-
bouteille
- fľaša
- bouteille à acétylène
- bouteille à air comprimé
- bouteille à bière
- bouteille à gaz
- bouteille à goulot long
- bouteille à large goulot
- bouteille à oxygène
- bouteille à pression
- bouteille clissée
- bouteille compte-gouttes
- bouteille consignée
- bouteille d'oxygène
- bouteille de butane
- bouteille de Leyde
- bouteille de vin
- bouteille en acier
- bouteille en fer
- bouteille en verre
- bouteille factice
- bouteille gaz
-
bouteille isolante
- termoska
- bouteille liqueur
- bouteille lncre
- bouteille oxygène
- bouteille oxygène comprimé
- bouteille perdue
- bouteille perfusion
- bouteille pleine de vin
- bouteille pression
- bouteille récupérable
-
bouteille thermos
- termoska
- bouteille thermos isolante
- bouteille vin
- bouteillerie
-
bouteilles
- fľaša
- bouteilles de gaz
-
petite bouteille pansue
- butilka
- payer une bouteille à (q)
- tesson de bouteille
- Donnez-nous une bouteille de vin rouge.
- fond d'une bouteille
- finir la bouteille
- bobine bouteille
- bière en bouteille
-
en bouteille
- fľaškový
- cul-de-bouteille
- petite bouteille
- camarade de bouteille
- entamer une bouteille
- égueler une bouteille
- déboucher une bouteille
- ouvrir une bouteille
- Il buvait à même la bouteille.
- boire à la m bouteilleéme
- boire la bouteille
- accoler une bouteille
- dessous de bouteille
- caresser la bouteille
- Il ne boude pas la bouteille.
- aimer la bouteille
- vide-bouteille
-
avoir de la bouteille
- starnúť
- vider une bouteille de vin
- cachetage d'une bouteille
- cacheter une bouteille
- boucher une bouteille
- boire à la même bouteille
Krátky slovník slovenského jazyka:
splýn,
neuvážený,
pečiatkovať,
ã portka,
dopada,
vytrvalý,
veãƒæ ã â eraãƒæ ã â,
spiež,
mrdať,
sliediã ã ã,
vãƒæ ã â prask,
koľkokrát koľko ráz,
teã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ter,
elastickoså,
urãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â enie
Synonymický slovník slovenčiny:
pirã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zápač,
osmutnieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rã æ ã ã æ ã,
osypaã â,
trojn sobn,
zdvojovaã,
ondiaã â,
zazdaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
gánok,
napatý,
cie a cie,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hostite,
ondieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
popamã ã ã ti,
vzkypieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
motokros,
pria si,
ã â r,
hybridný,
pestrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
správne,
usmerniãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
miesiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kotná,
strašiak,
koncentr,
emot vnos,
dopraskaã
Krížovkársky slovník:
abort,
môľ,
okå,
účtáreň,
��tor,
pejoratãƒæ ã â vny,
myrmekoch ria,
mystifikã â cia,
subtropick strom,
koordinácia,
trienium,
novã ã ã ã ã ã ã ã ã,
okã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
na ä,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â tos
Nárečový slovník:
šuka,
štrumpadla,
oã æ ã arpac,
pipka,
pacmaga,
u ara,
kvašňina,
hand ar,
å porhelt,
fijok,
obradzic še,
ľečky,
afare,
vozík,
vicin mange
Lekársky slovník:
monozygotné dvojčatá,
parafa,
praeinvasivus,
ingvina,
área,
heterokary n,
epicondyl,
konvergent,
perstrictio,
dispersitas,
i22,
androtropia,
konkrement,
gastritã da,
enterotomia
Technický slovník:
msn,
ht,
y,
broadband,
área,
session,
ev,
trí,
rpg,
úbor,
unlock,
ã eã,
boot,
a,
brightnes