- argent
- argent ancien
- argent anglais
- argent arsénical
- argent au jour le jour
- argent avancé
- argent bas
- argent chloruré
- argent clair
- argent claire
- argent comptant
- argent corné
- argent courant
-
argent de poche
- vreckové
- argent disponible
- argent dormant
- argent effectif
- argent en bain
- argent en caisse
- argent en espèces
- argent facile
- argent filé
- argent frais
- argent fulminant
- argent indisponible
- argent liquide
- argent monayé
- argent monnayé
- argent mort
- argent natif
- argent oisif
- argent qui dort
- argent remboursable fin du mois
- argent repoussé
- argent rouge antimonial
- argent sans emploi
- argent sec
- argent sec et liquide
- argent sulfuré
- argent sur table
- argent trait
- argent vierge
-
argent vif
- ortuť
- argent vivant
- argentage
- argentait
- argentan
- argentate
- argentation
-
argenté
- strieborný
- striebrolesklý
- striebritý
- zazobaný
- prachatý
- prachový
- postriebril
- striebri
- argentée
- argentent
-
argenter
- postriebriť
- striebriť
- argentera
- argenterait
- argenterie
- argentés
- argenteur
- argenteur sur cuivre
- argenteur sur verre
- argentier
- argentifère
- Argentin
- Argentine
- ARGENTINEí
- argentino
- Argentins
- argentique
-
argentite
- argentit
-
argenton
- Argentínec
- alpaka
- argenture
- argenture galvanique
- sans argent
- Point d'argent, point de Suisse.
- prendre pour argent comptant
- bromure d'argent
- avoir du vif-argent dans les veines
- être pressé d'argent
- le temps c'est de l'argent
- prélèvement d'argent
- Il me demande de l'argent.
-
Je voudrais gagner de l'argent pour que je puisse visiter la Grèce.
- Chcel by som si zarobiť peniaze, aby som se mohol podívať do Grécka.
- Je veux envoyer de l'argent.
- chlorure d'argent
Krátky slovník slovenského jazyka:
zahadzovaãƒæ ã â,
vyžiadať,
zapamäť,
rýňa,
dolovaã,
neã estne,
nahovárať,
genealogický,
kompromitovať,
kár,
kolãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
predstavovaã ã ã si,
petré,
odstã ã,
osievaã
Synonymický slovník slovenčiny:
údolie,
pokryã,
filiã lka,
pamätať si,
rozmieã,
estne,
špiónka,
stenkať,
nemennosã ã,
hate,
plochy,
upã ã ã naã ã ã,
vyprias,
zakri,
z hlavie
Pravidlá slovenského pravopisu:
skryå,
zradiã æ ã,
blahodarný,
precitnú,
tchor,
vigãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lia,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã in,
ťahúň,
drviã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã up,
filmovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vulgáta,
tamojã ã,
zaraziã,
pretekã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
gaãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã turm,
kanãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jaãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
frizúra,
ã paã,
negat,
crazy,
trãƒâ,
osrdcovník,
pavãƒâ za,
etãƒæ ã â n,
demineraliz,
ã pã s,
reformaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
grule,
gramáž,
švidrik,
agnuã ek,
ufak,
kapesník,
bidaã ã ã ek,
šťur,
íle,
prã å å,
poci,
kuchã ã a,
vičinav,
merinďa,
a imuk
Lekársky slovník:
bulbo,
gingivit,
anococcygeus,
cell,
kolateral,
th,
lã æ ã zaã æ ã,
ú v,
praecursor,
ant,
fr,
ma�,
antitusikãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hysterocarcinoma,
au
Technický slovník:
å,
daå,
select,
nôž,
oľe,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ňe í,
more,
prom programmable read only memory,
packet pakety,
ňe,
vaã â,
aň a,
s vga,
area density
Slovník skratiek:
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
las,
hvr,
mul,
r91,
bes,
vpg,
meč,
p78,
pax,
c,
npa,
pl,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
ser