-
bas
- tichý
- nižný
- dolný
- úpätie
- nízko
- dolu
- šepkajúc
- ticho
- spodok
- podlý
- potichu
- hlboký
- slabý
- hrubý
- spodný
- nízky
- pančucha
- drsný
- podliak
- základ
- počva
- dolná časť
- nižšie položený
- spodná vrstva
- bas à varices
- bas âge
- bas allemand
- bas arachnéen
- bas bout
- bas chiné
-
bas chinés
- melírované pančuchy
- farebné pančuchy
- pestrofarebné pančuchy
- pestré pančuchy
- bas circulaire
- bas coins
- bas côte
- bas coupé
- bas d'une route
- bas de bilan
- bas de casse
- bas de creuset
- bas de cul
- bas de femme
- bas de femmes
- bas de la course
- bas de la maison
- bas de la page
- bas de laine
- bas de nylon
- bas de page
-
bas de silon
- silónka
- bas de soie
- bas de soie net
- bas de son maillot de bain
- bas de sport
- bas débit
- bas demi soie
- bas diminué
- bas du cul
- bas du lit
- bas du visage
- bas élastique
- bas en écru
- bas en nylon
- bas formé
- bas grisottes
- bas inférieur
- bas jour
- bas latin
- bas les mains!
- bas nylon
- bas officier
-
bas peuple
- plebs
- bas polymère
- bas prix
- bas régimes
-
bas renforcés
- pančuchy sos zosilnenou pätou
- pančuchy so zosilneným chodidlom
- bas sans couture
- bas-bleu
-
bas-bleus
- pedantské ženy
- učené
- bas-côté
- bas-côtés
- bas-de-casse
- bas-dessus
- Bas-Empire
- bas-fond
- bas-fond marécageux
- bas-fonds de la société
- bas-foyer
- bas-foyer d'affinage
- bas-jointé
- bas-mât
- Bas-Palatinat
- bas-produits
- bas-relief
- bas-reliefs
- Bas-Rhin
- bas-ventre
- bas-ventres
- bas-voler
- basait
-
basal
- bazálny
Krátky slovník slovenského jazyka:
typografický,
flám,
zarmucovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prã â znak,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
orodovaã æ ã,
monumentã lny,
výsevový,
podfarbiã ã ã,
funkã ã nã ã ã,
raziãƒâ,
aša,
presadiã æ ã,
r ã æ ã ã ã,
zaã leã ë ovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
mňam,
vãƒæ ã â,
lenže,
uhoľ,
radiã ã,
syty,
vinã ovaã ka,
topiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
poãƒâ tãƒâ tniãƒâ,
prídavok,
vypoklonkovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obnaž,
zaleskn,
rozhrabaã æ ã,
ike
Pravidlá slovenského pravopisu:
priplaziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vzpieraã æ ã ã ã,
ospevovaã ã ã,
vzájomná,
vã biã,
ã apã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ro,
bã æ ã ã ã rskto,
zavrhovaã ã,
doprosiã ã ã,
ladnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmeravene,
ãole,
rozhojda,
promenã æ ã ã ã da
Krížovkársky slovník:
generã ã lka,
paralela,
motorizmus,
kancer,
hypofunkcia,
inklinovaå,
zrnitá hornina,
koncentra n,
korakoid,
protoderm,
dã kladnosã,
rã ob,
kainit,
inklinovaã â,
rečnícky obrat
Nárečový slovník:
penic ã e,
kusaã ã,
fašek,
krabica,
maleå åˆiki,
kozol,
tluã ã,
semň,
ibera,
huã ã a skora,
h ka,
long,
ūsiō,
oščať,
seã â
Lekársky slovník:
chorioamnionitis,
haematohidrosis,
rutinum,
kvadruplã â gia,
manometrum,
samsoe,
chorioplacentalis,
obstip cia,
ophthalmophthisis,
blaesus,
depolymerizã â cia,
kb kilobã za,
medias,
rá,
šaľ
Technický slovník:
grade,
asp,
php,
hal,
adãƒâ,
ai,
access denied,
key,
workstation,
miã,
additional,
packet,
i i,
mi,
spcs