- get hold of the wrong end of the st
- begin at the wrong end
- of doing something (wrong)
- swallow the wrong way
- actionable wrong
- catch someone on the wrong
- on a wrong tack
- put in the wrong
- put something in the wrong hands
- place something in the wrong hands
-
bark up the wrong tree
- byť vedľa ako tá jedľa
- celkom sa mýliť
- plakať na nesprávnom hrobe
-
was in the wrong
- mýlila sa
- mýlil som sa
- mýlilo si sa
- správal sa zle
- správala sa zle
- správalo sa zle
- správal som sa zle
-
were in the wrong
- mýlili ste sa
- mýlil si sa
- mýlili sa
- správal si sa zle
- správali sme sa zle
- správali ste sa zle
- správali sa zle
-
are in the wrong
- mýlime sa
- mýlite sa
- mýlia sa
- správaš sa zle
- správame sa zle
- správate sa zle
- správajú sa zle
- be in the wrong
- do wrong to (sb.)
- sent in the wrong direction
- is in the wrong
- am in the wrong
- at the wrong time
- be in the wrong box
- count wrong
- civil wrong
- private wrong
- put sb. in the wrong
- it is a wrong way about
- do wrong to sb.
- he got out of bed on the wrong side
- you are wrong
- get the wrong sow by the ear
- act wrong
- back the wrong horse
- do wrong
- the wrong way about
-
positive wrong
- porušenie práva, zrejmé
- protiprávny úkon
- zrejmé porušenie práva
-
be wrong
- byť zlé (niečo...)
- mýliť sa
- poblúdiť
- pomýliť sa
- vracať sa
- byť zle
-
get out of bed on the wrong side
- mať špatnú náladu
- mať zlú náladu
- vyspať sa zle
- zle sa vyspať
-
rub the wrong way
- hladiť proti srsti
- rozhnevať (hladiť proti srsti)
- rozzúriť (hladiť proti srsti)
- trieť proti srsti
- uraziť (hladiť proti srsti, pren.)
-
go wrong
- pokaziť sa
- pomýliť sa
- skaziť sa
- zablúdiť
- zmýliť sa
-
get wrong
- byť zle
- nesprávne sa informovať
- pliesť
- skaziť
- spliesť
- zle uviesť
Krátky slovník slovenského jazyka:
rã diotechnik,
pãƒâ lka,
nervã k,
destabilizãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nã æ ã ã ã syp,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
chova sa,
obsypaå,
žiaľbohu,
volky,
novorodený,
rozkysnúť,
dvojmocn,
prospešý
Synonymický slovník slovenčiny:
finã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
operácia,
omilostiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pokrivený,
�� ska,
šle,
bzukotaå,
nã ã ã ã ã ves,
uzlik,
spacã ã ã,
infantilnosť,
lekvar,
brzdiã æ ã,
vyplã ã vaã ã,
capãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
prerobiť,
dekompoz cia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã sc,
zanovitý,
lakovaã æ ã,
zamatový,
brinkaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
iritovaã æ ã ã æ ã,
ropn,
feãƒâ anda,
slnieãƒâ ãƒâ ãƒâ ko,
ã ã ã ovec,
aktivizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
srdečne,
dlhonoh
Krížovkársky slovník:
harfa,
koaxi lny,
kožený korbáč,
purgat vum,
kosoštvorcový nerast,
zaisťuj,
genéza,
pohyblivos,
žlň,
pesãƒâ,
vacherol,
elongã â cia,
rehabilitãƒâ cia,
ciaã â ã â ã â ã â ã â,
reaktã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vny
Nárečový slovník:
bo ka,
indzi,
úkol,
kadzibuda,
ot,
beċka,
ã alã ã,
niž,
chudã ë u,
murckoã,
lačho ďives,
tretnuc,
veã urã ë a,
pindžur,
ãƒâ ãƒâ epica
Lekársky slovník:
cardiopneumographia,
enostealis,
nakv anie,
antisepticus,
oesophagocologastroanastomosis,
fibrocytus,
oftalmoplegia,
lumen,
pericoxitis,
splenemphraxis,
teä,
py,
dive,
praecipitans,
azoturia
Technický slovník:
foreground,
collisio,
é ka,
j2ee,
te,
gl,
eä,
ipovã sada,
him,
turn,
ã ã ã ka,
research,
p??,
supervisor,
zer