-
where to go
- kam ísť
- where to go next
- I have absolutely no where to go
-
where
- kde
- kam
- odkiaľ
- kdekoľvek
- hocikde
- kamkoľvek
- miesto
- hocikam
- kade
- tam, kde
-
to
- na
- v
- aby
- ku (3.p.)
- od (2.p.)
- podľa (2.p.)
- pred (7.p.)
- za (7.p.)
-
GO
- ísť
- chodiť
- cestovať
- jazdiť
- prejsť
- letieť
- plávať
- postupovať
- povoliť
- znieť
- šírka
- príhoda
- móda
- pokus
- skúška
- úspech
- vitalita
- aktivita
- dobrý
- prasknúť
- stroskotať
- fungovať
- plynúť
- byť bežný
- GO (poskytovateľ internetu)
- mať svoje miesto
- pohybovať sa
- predať sa
- predávať sa
- uberať sa
- viesť sa
- vmestiť sa
- vyvíjať sa
- zájsť (chôdzou)
- zrútiť sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
raã ã ã elina,
vymenúvať,
úvrat,
obaå,
kutať,
paãƒâ ãƒâ,
ondieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sam,
uctiãƒæ ã â ãƒæ ã â si,
sgrafito,
imigračný,
nepeknosť,
monot,
urä aå,
splachovač
Synonymický slovník slovenčiny:
sluã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã n,
eľeň,
prostituovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
adresné,
zdravotnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cky,
digitál,
taktika,
objekt,
rozlievaãƒâ ãƒâ,
pochytaãƒâ,
rozmeriavaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyvijať,
vadný,
rozklepaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
charakterizačný,
å lapaå,
latentnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vypudiãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã g,
nadbieha,
prihorieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
postena,
vr tka,
mb,
nepravidelnosť,
jun nsky,
paťo,
ostrieka
Krížovkársky slovník:
beã æ ã ã æ ã ã æ ã tia,
papagáj í,
kupãƒæ ã â,
adjektãƒæ ã â vum,
a,
epizã cia,
psã æ ã,
zovã ã,
zape,
panama,
štafírovať,
promenãƒæ ã â da,
ton,
melodiã nosã,
kondenzã æ ã ã æ ã ã æ ã cia
Nárečový slovník:
ã â inak,
pigľaj,
zašľintaný,
ií,
nerv,
chto ka,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
flandra,
kriak,
ridikeľ,
partviå,
a í,
oblapeňe,
merkovať,
merkuva
Lekársky slovník:
transvesicalis,
recidíva,
atherosclerosis,
dermatomyositã da,
bul,
subcapitalis,
ovariálny,
mã,
a08,
ã ã taã,
baryacusis,
pedialgia,
hamus,
dilatácia,
argyrophilus