-
v spojení
- conjunction: in conjunction with
- in conjunction
- in touch
- v spojení (s)
- v spojení s
- v spojení s ( 7.p.)
-
v spojení s (7.p.)
- in conjunct with
- in conjunction with
- in connection with st.
- with links to
- v podaní (v spojení so 7. p.)
-
spojený v (6. p.)
- bound up in
- united in
- výdaje spojené s vymáhaním
- výlohy s tým spojené
- výdaje s tým spojené
- veliteľ spojených ozbrojených síl NATO v južnom Nórsku
- operácie spojené s výberom paliva z reaktora
-
buď (v spojení either - or)
- either
- dvojča spojené s druhým v oblasti hlavy
- výlohy spojené s termínovým devízovým obchodom
- spojené dvojčatá v obl. brucha
- dvojča spojené s druhým v oblasti hrudníka a brucha
- v Spojených štátoch
- v tomto spojení
- v hlasovom spojení
- byť v spojení so základňou
-
miesto (iba v spojení)
- lieu
- dvojča spojené s druhým v oblasti čela
- riziká spojené s výkonom povolania
- dvojička spojená s druhým v oblasti brucha
- záväzky spojené s prevádzkou (čoho)
- spojený s účasťou všetkých
- leasing umožňujúci prenajímateľovi uplatňovať výhody spojené s vlastníctvom zariadenia
- výdavky spojené s výkonom závete
- dvojičky spojené v oblasti hrudníka
-
letecké sily Spojených štátov v Európe
- USAF
- východná časť Spojených Štátov
- byť v spojení s kým
- výdavky s tým spojené
- spojený systém prieskumu a výstrahy
- vojenské sily Spojených štátov v Európe
-
byť v spojení
- affiliate
- be connected
- be in touch
- be in touch with
- communicate
- to communicate
Krátky slovník slovenského jazyka:
pôsobiž,
trpnosť,
nehatený,
huã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
zjaã ã,
ubovo n,
lãƒâ nãƒâ,
kastrã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
deã æ ã trukcia,
abstrahovať,
seraf nsky,
stupidny,
st ska,
zaškatuľkovať,
hojn
Synonymický slovník slovenčiny:
bombardovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
exkluz,
umrlec,
prezle,
blã æ ã ã ã zo,
koreniå,
syã ã ã,
obori,
predplatiã ã ã ã ã,
drkotaå,
kru n,
spå å,
bublá,
narã så,
ã â lapka
Pravidlá slovenského pravopisu:
invokã æ ã ã æ ã cia,
kuneå ov,
prikovaã,
starieã æ ã,
palica,
zã ã ã ã ã sielka,
hã æ ã ã æ ã ã æ ã j,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ chaãƒâ ãƒâ,
prepiecã æ ã,
ktorãƒâ,
takzvaná,
privykaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
reportãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
duchaplnosã,
ã taã
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â ava,
vietor,
antilopy druh,
reã ã,
veå,
sã ã s,
ôkaň,
dekompozãƒæ ã â cia,
omã æ ã ã æ ã ã æ ã,
apaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pr s s,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â mã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
kvestionã r,
talaãƒâ ã â,
fytochã mia
Nárečový slovník:
iåˆ,
šerblik,
ošča,
utoto,
šnoptihľa,
šat,
muf,
galander,
prikľet,
verchovata lo ka,
kapraki,
cerpne,
okovac,
do veta,
ã ã evestoã ka
Lekársky slovník:
hemor,
polygen,
causticus,
dý,
empatia,
pachyglossia,
p11,
p50,
lacertus,
epulis,
proteinum,
somatopleura,
terã,
bacteriolyticus,
motilita