- to mouth
- to take the bit in his mouth
- be too lazy to open one's mouth
- lead a hand-to-mouth existence
- mouth-to-mouth breat
- pass frommouth to mouth
- be bandied from mouth to mouth
- it brings water to one's mouth
- ought to think twice before opening one's mouth
- pass from mouth to mouth
- go from mouth to mouth
- live hand to mouth
-
bring water to one's mouth
- zbiehať sa sliny v ústach
- zbiehať sa sliny v ústach komu
- live from hand to mouth
-
hand-to-mouth
- bez rezerv
- biedny
- hladný
- sotva postačujúci
- z ruky do úst
-
bigmouth
- chvastúň
-
to
- na
- v
- aby
- ku (3.p.)
- od (2.p.)
- podľa (2.p.)
- pred (7.p.)
- za (7.p.)
-
mouth
- tlama
- žuvať
- grimasa
- úškľabok
- úškrn
- drzosť
- krk
- náustok
- hovorca
- hovoriť
- ústiť
- rozhlasovať
- šíriť
- vyrážať
- brať
- deklamovať
- lievik
- orálny
- otvor
- papuľa
- ústny
- ústie
- dotknúť sa ústami
- mlieť ústami
- nehanebná reč
- prevaľovať v ústach
- priúčať na uzdu
- pysk (slang. veľké ústa)
- robiť grimasy
- siahnuť na zuby
- škľabiť sa
- štekot psa
- uškierať sa
- ústa
- ústie rieky
- vziať do úst
Krátky slovník slovenského jazyka:
nekompetentn,
odviezã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
iť,
fuã ã i,
vyzeraå,
neprajnãƒæ ã â k,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã otes,
grckaã ã ã ã ã,
halapartňa,
l r,
priplichtiå,
pyskovaã â,
vyčasiť,
ruvať,
skrã knuã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã ã teã æ ã ã ã,
múza,
prelesť,
vykriviã ã ã,
odchlopiã,
poklã sã,
agitã â tor,
zuã æ ã ã ã,
rozjarenosã,
pauza,
prãƒæ ã â li,
oå pricovaå,
lôň,
vražedný,
bludã ã ã ã ã ã ã ã ã r
Pravidlá slovenského pravopisu:
muã,
exekvovaã ã ã,
zodraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nebeãƒâ,
brãƒæ ã â fing,
vypiplaã æ ã,
diktãƒâ ãƒâ t,
suãƒâ iãƒâ,
poslãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
glosova,
ida,
rãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rã zne,
zariekaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
edikula,
ibidem,
ebonit,
semtex,
pã ã ã r,
odlesk,
balk nsky,
ä,
samá,
scio me nihil scire,
sanitra,
accelerando,
deľ,
práč,
bah izmus
Nárečový slovník:
vábky,
jabluä nik,
tvarty,
mäd,
ã æ ã urc,
pasc ã e,
aåˆ,
kasňa,
tros,
natoã ë,
vu ta,
dace,
obidvojo,
natkaslík,
fu
Lekársky slovník:
anestetikum,
nitidus,
flaccus,
monochromaticus,
prísť,
multangulus,
colitis,
ter,
stride,
toxitherapia,
lumbosakrãƒâ lny,
aspirátor,
noxius,
balneologia,
moribundus
Technický slovník:
read only,
counter,
mã â ã â m,
farebná hĺbka,
duplexn,
token,
tria,
circle,
freeware,
o,
administrátor,
ad,
p ä,
naught,
tractor