-
to halt
- odďaľovať
- zadržiavať
- zastaviť
-
call a halt to
- urobiť koniec (3. p.)
- zastaviť (4.p.)
- ukončiť (4.p.)
- zatrhnúť (4.p.)
- urobiť koniec (3.p.)
-
bring to a halt
- zastaviť
- come to halt
- screech to a halt
-
to
- na
- v
- aby
- ku (3.p.)
- od (2.p.)
- podľa (2.p.)
- pred (7.p.)
- za (7.p.)
-
halt
- zástavka
- zastavovací
- zastavenie
- váhať
- krívať
- zastať
- nemôcť sa rozhodnúť
- zadržať (pozastaviť)
- zastaviť (sa)
- zastaviť sa
- zastávka autobusu
- zdržiavať (zadržať)
Krátky slovník slovenského jazyka:
zobã ã isko,
zverejniå,
obaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pobalamuti,
násoska,
�trkovisko,
lúza,
otrha,
faãƒâ,
preã in,
primã ã rny,
dychtivost,
zebu,
bodovaã æ ã ã ã,
kajúci
Synonymický slovník slovenčiny:
čoby,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â strojov,
å ã f å ã f,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã hada,
duchaplnosã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã nora,
zajaã ã ã ã,
orgovan,
útulný,
vrtie,
nenã vratne,
jednorociak,
ovã ã ã cie,
súčasný,
starší
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã â ujne,
vreckovaã æ ã,
dychä aå,
oblieva,
nã ã ã hliã ã sa,
zvã ä å iå,
idol,
radosã â,
demilitarizã æ ã ã ã cia,
veseliã sa,
zaã leã ë ovaã,
driã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kå kaå,
familiã æ ã rny,
rozprã vaã sa
Krížovkársky slovník:
dietár,
abúlia,
acidum,
el zia elize,
procesã æ ã ã æ ã,
rehydratácia,
nelegit,
kanonã da,
abstinovať,
nãƒæ ã â s,
adapt,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
sp ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
gestã æ ã
Nárečový slovník:
h,
oãƒâ i,
oglupic,
j zda,
flek,
balamuta,
maä ar,
ta� � iris,
od rec,
bajtavi,
huadný,
tidze� �,
zapomnuc,
dv,
baluchat
Lekársky slovník:
hemodil cia,
lymfadenitída,
enosteom,
frontopontinus,
angiomatosis,
perorã lny,
endoenzymum,
mortuus,
exsudácia,
cholangioma,
colibacillosis,
f24,
susp,
pathothesaurosis,
mortal
Technický slovník:
leading variable,
default,
quot,
persistence,
čp,
heu,
šl,
ap,
entita,
setting,
tf,
ovl,
kryog?? nny,
ut,
re
Ekonomický slovník:
nú,
szo,
nbk,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lm,
nad,
tcw,
hpd,
tvo,
ludã,
luc,
czj,
del,
či,
prf
Slovník skratiek:
bán,
bgr,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lt,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â udiã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
šapo,
poã,
bbd,
o31,
ras,
pas,
ho,
rwa