-
sprostý
- abusive
- accursed
- blockheaded
- caddish
- clueless
- cowardy
- daft
- damfoolish
- damn
- dirty
- dumb
- dungy
- fatheaded
- filthy
- footling
- foul
- frigging
- goosey
- goosy
- gormless
- gross
- grovelling
- ignoble
- imbecilic
- nasty
- raw
- ribald
- rough
- rude
- savage
- scummy
- scurrilous
- silly
- simple
- slimy
- sottish
- squalid
- stupid
- thickheaded
- ugly
- unhandsome
- vile
- vituperative
- vulgar
- witless
- blear-eyed
- disgustingly
- earth-bred
- emptyheaded
- fat-witted
- foul-spoken
- foul-tongued
- lunked
- muddle-headed
- sapheaded
- stable-bread
- wimpy
-
sprostý (oplzlý, pren.)
- smutty
-
sprostý (spôsoby)
- common
- sprostý (zast.)
-
sprostý chlap
- slave
- sprostý na (4. p.)
- sprostý pohľad
-
sprostý vtip
- dirty joke
- scurrility
- scurrilousness
- tomfoolery
- byť sprostý ako delo
- sprostá pijatika (podradný džin)
-
sprosták
- dodo
- dolt
- swearer
- vituperator
- foul-mounth
- foul-mouth
- silly bugger
- vulgar person
-
sprosté slovo
- expletive
- swear word
- sprosté slovo (väčšina na štyri písmená)
- trochu sprostý
- byť ako sprostý
- chodiť ako sprostý
- je taký sprostý, ako ďaleko vidí
- strašne sprostý
- sprostá poznámka
- sprosté meno
- platiť ako sprostý
-
sprostá
- rude
-
sprosté
- rude
- sprosté vtipkovanie
- vyžívať sa v sprostých vtipoch
- pozerať ako sprostý
- byť sprostý ako dláždič
-
nízky (sprostý)
- vulgar
-
sprostáčik
- bushie
- simp
- Arcadian youth
- gum-sucker
- jerk-off
- byť sprostý ako tĺk
- robiť zo seba sprostého
Krátky slovník slovenského jazyka:
verit,
mãƒâ z,
caãƒâ ãƒâ,
obliaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å tikacã,
chechotaã,
vytĺkať,
exulant,
pohojdaã ã ã ã ã ã,
nepěkný,
tisã æ ã ã æ ã ckrã æ ã ã æ ã t,
tramtãƒâ ãƒâ ria,
skrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â iãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
briãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ka,
mikrób
Synonymický slovník slovenčiny:
rôznosť,
starobnãƒæ ã â,
redigaãƒâ,
pribliziť,
pãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â stiar,
sprostã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drahý,
senzibil,
spotiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
škola,
pošmyknut sa,
ukladaãƒæ ã â sa,
nemalãƒæ ã â,
volontãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
vi k
Pravidlá slovenského pravopisu:
potlã æ ã,
niã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ivo,
sperliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
armã n,
existenčne,
pyžamka,
polotekut,
narozpr va,
ã ã ã ã ã ã upa,
pouãƒâ ovaãƒâ,
videomagnetofón,
eå a,
mozgovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
praviãƒâ ãƒâ ãƒâ iarsky,
strelený
Krížovkársky slovník:
konãƒâ pirãƒâ cia,
deterzia,
diskrãƒæ ã â tnosãƒæ ã â,
mí,
pã za,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ as,
gã æ ã ã ã,
en,
múr,
hutnosã,
diplof,
reformãƒâ cia,
centrovaã,
boleså ucha,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
tranok,
garadiče,
å aå ka,
poznaty,
ňeteňebaj,
ã ã ufak,
ã ã eã ã,
odhvarjac,
cviä,
giriň,
bar oã ã,
pati,
uflada,
keke ic,
epen
Lekársky slovník:
šíny,
it,
vivi,
e625,
fsh,
esophagogastroanastomosis,
consonantia,
sinuutricularis,
serózny,
parvus,
l65,
osseu,
radiculomeningomyelitis,
gliofilamentum,
aut
Technický slovník:
violatio,
virus,
prehliadaã ã,
reference manual,
oem distrib,
ňe,
facing pages,
um,
debugger,
cyk,
beä,
proc,
sys,
x windows,
kryogã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nny