- short of
- short of breath
- short of destination
- short of exchange
- short of expectations
- short of money (be ..)
- short of sight
- short of stock
- short of the basis
- short of the market
- short end of the stick
- short-circuit impedance of a pair of windings
- static value of the short-circuit forward current transfer ratio
- cotton of short staple
- short side of a market
- short span of time
- short scanning of measuring signals
- short-primary type of linear motor
- short-secondary type of linear motor
-
I am short of
- mám málo
- be short of money
- be short of cash
- be short of hands
- never go short of anything
- rated short-time withstand current (of a circuit of an assembly, Icw)
-
rated conditional short-circuit current (of a circuit of an assembly) (Icc)
- menovitý podmienený skratový prúd (obvodu rozvádzača) (Icc)
- fall short of aim
- be short of
- fall short of st.
- fall short of sb.'s expectations
-
come short of
- nestačiť
- they came short of their expectations
- run short of
- I have run short of
- removal of short circuit
- depreciation of small and short-term objects
- accumulated depreciation of small and short-term objects
- over a short period of time
- prospective short-circuit current (of a circuit of an assembly) (Icp)
- make short worh of something
-
short-of the-basis
- situácia toho, kto predal promptný tovar a zaistil si termínový nákup
- the long and the short of it
- make a short wotk of something
- make short work of
- make short work of something
- not be short of a bob or two
- locked arm by short movement of the barrel
- to be short of money
- make a short work of something
- fall short of
- nothing short of
-
fall short of the mark
- minúť sa (cieľom)
- netrafiť (cieľ)
- netrafiť sa do cieľa
-
make a short work of
- nebabrať sa dlho s (hovor.)
- nepárať sa dlho s (7.p.)
- skrátiť prácu s
Krátky slovník slovenského jazyka:
solãƒâ ãƒâ dny,
zrã ntgenovaå,
zatriediãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
neochvejnosã,
ã ã erpadlo,
ã ierno,
lã æ ã,
ukoristiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tepå,
poãƒâ ãƒâ tekliãƒâ ãƒâ,
fotiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tovariš,
poverenã k,
saã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â â ã â ã â â ã â â ã æ ã â ã â ã â â ã â ã æ ã â å ã â ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â â ã â ã â â ã â â ã æ ã â ã â ã â â ã â ã æ ã â å ã â ã â o,
moruãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a
Synonymický slovník slovenčiny:
demoralizovaný,
vyã tveraã sa,
uspieã ã ã ã ã,
potulovaå,
speknieã,
vážený,
pent,
necnosť,
obscã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nny,
volny,
depeša,
hermelãƒæ ã â n,
skoli,
zvu nã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p
Pravidlá slovenského pravopisu:
pobl di,
oblo nica,
prechodné,
cipka,
ãƒæ ã â g,
vzoprieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
filmovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poukaz,
podplã caã,
odã så,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã por,
vyklopiãƒâ,
toãƒâ žã â,
pokonaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zohraã æ ã sa
Krížovkársky slovník:
akreditovaã,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
milã ã ã ã ã ã ã ã ã,
znaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kolo,
triã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
box,
ã æ ã as,
resuscit,
diktát,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã oltã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lium,
prírodný cukor,
kon,
isã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
noptich a,
penzel,
firhangi,
buchty,
chmuric śe,
gribi,
hamiã,
zdechã ã e,
garlisko,
ňuchac,
zbuc,
šedz,
biã utrin,
umny,
hu a skura
Lekársky slovník:
diskomfort,
foeti,
bukálny,
škč,
asia,
ppú,
katatonia,
torcularis,
antitoxinum,
onychatrophia,
polyg nov,
baktericã ã ã ã ã dny,
desmitis,
dôs,
dosáž