-
shakes
- horúčka
- triaška
- delírium tremens
- Shakespeare
-
in a grace of shakes
- bleskovo
-
be not great shakes
- brak
- will be here in a brace of shakes
- be no great shakes
- treat something as no great shakes
- be somewhere two shakes of a dog's tail
- come somewhere in a brace of shakes
- come somewhere two shakes of a dog's tail
- be somewhere in a brace of shakes
- hatter's shakes
-
the shakes
- zimnica
-
in two shakes
- veľmi skoro (v 2 otrasoch, pren.)
- za okamih (v 2 otrasoch, pren.)
-
shake
- triasť
- otras
- trasenie
- potriasť
- otriasť
- vytriasť
- zatrepať
- potrepať
- roztriasť
- rozochvieť
- zalomcovať
- vyklepať
- vysypať
- pretrepať
- klátiť
- posýpať
- rozprášiť
- zamiešať
- miešať
- trepať
- zatriasť
- rozosmiať
- zatrilkovať
- trilkovať
- praskať
- pukať
- rozobrať
- okradnúť
- ukradnúť
- chvenie
- potrasenie
- podanie
- stisk
- stlačenie
- zemetrasenie
- nápor
- koktail
- triaška
- trasľavka
- puklina
- prasklina
- trhlina
- vôľa
- chvíľka
- okamih
- vytĺkanie
- vytĺkací
- otriasať
- úplatok
- trepanie
- natriasať
- lomcovať
- roztrasenosť
- stisnúť
- chvenie pôdy
- chvieť sa
- chytať sa za brucho
- klepať sa
- kymácať sa
- otriasť sa
- podať si ruky
- potriasť rukou
- pozdĺžna trhlina
- rytmicky pohybovať
- spôsobiť puklinu
- spôsobiť trhlinu
- striasť sa
- striasť zo seba
- tanečne pohybovať
- trepať sa
- triasť sa
- vyviesť z miery
- záchvat malárie
- zachvieť sa
- zahrať trilok
- zakrútiť (hlavou)
- zakymácať sa
- zatriasť sa
- znížiť počet
- zvíjať sa smiechom
- zvislá trhlina
-
shaking
- otrasy
- natriasanie
- vytrepávací
- vytriasací
- trepanie
- trasľavý
- hromada starých lán
- shaken
-
mashes
- mele
- crumbles
Krátky slovník slovenského jazyka:
dvojjazyčný,
pomaä arä ovaå,
zahnusiãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
zunovaã æ ã ã ã,
abbãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
míľnik,
pozornã ã ã ã,
strachova sa,
ťuťmák,
ã ã ã ã ã ialenec,
okuliarnik,
nepozorovane,
vlã dny,
pudovosã ã,
zavrã ã ã ovaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
proporcionálny,
trã viå,
vytrestaã æ ã,
ãƒâ ãƒâ or,
mať rád,
postupovať,
ťuťmák,
emancipovaã æ ã ã ã sa,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tenie,
privin,
vrstviå,
roztrhaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nález,
posvietiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
srdečne
Pravidlá slovenského pravopisu:
vzãƒâ cne,
sedaã,
farbiã æ ã,
vyriadiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã n,
opoziã ã ne,
číre,
ochudobniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zrejmãƒâ,
skrížiť sa,
importovaã ã ã,
legitimovaã ã ã,
daã,
rumenica,
ã æ ã ã ã sk
Krížovkársky slovník:
dz,
turbã æ ã cia,
genesis,
nerast,
binturong,
kryã æ ã ã ã,
rok,
mariã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
ä r,
metã ã ã,
it,
atlã ã ã t,
kontraindikã ã cia,
aktivita
Nárečový slovník:
ä upä ã mu,
žop,
o č,
pala inky,
polgárka,
maã æ ã i blisk,
spričný,
�me,
ã apka,
grífeľ,
baľbir,
lajchtiar,
uokeš,
gav,
ke eho
Lekársky slovník:
e214,
isc,
penicilliosis,
perzistovaã,
primoinfectio,
profã ã za,
paríža,
čití,
f19,
leží,
g n,
faryng,
cholangoit da,
mus,
parachromia
Technický slovník:
plate,
spr va vs administr cia,
enhanced,
čáka,
rå p,
hatch,
pee,
naåˆ,
adiå,
glossa,
štar,
laser jammer,
enh,
sériovy,
access code