-
RAM
- vrážať
- zatĺcť
- napchať
- natlačiť
- vraziť
- zaraziť
- ušliapať
- udupať
- Baran
- cap
- piest
- upevniť
- zarážať
- dorážať
- pchať
- napchávať
- nabíjať
- naraziť
- štvať
- hnať
- šmýkadlo
- sane
- utĺkanie
- ubíjať
- zhutňovať
- zatĺkať
- buchar
- tĺk
- operačná pamäť
-
RAM (random-access memory)
- pamäť na viacnásobný zápis a čítanie
- pamäť s priamym vstupom
- ram adjustability
- ram against
- RAM card
- ram clamp
-
ram down
- naládovať
- napchať
- ubiť (niečo)
- zaraziť
- utĺcť
- ubiť
-
RAM drive
- RAM disk
- ram face
- ram hammer
-
ram home
- objasniť
- urobiť jasno
- vraziť
- zaraziť
-
ram in
- zatĺcť
- ram induction
-
ram into
- naraziť
- nakmásať do (2.p.)
- roztĺcť
-
ram lamb
- baránok
- ram Latin into sb.'s head
- ram one's hat over one's ears
- ram one's head against the wall
- ram pipe
- ram pressure
- ram slide
- ram something down someone's throat
- ram stroke
- ram swivelling
- ram test
- ram travel
- ram tube
- ram way
-
ram's horn
- volúta
- hák žeriava
- ram-air system
-
Ramadan
- Ramadán
- Ramadan period
-
Ramadhan
- Ramadán
-
ramain in
- nevyhasínať
- trčať
- väzieť
- zostať
-
ramal
- vetvový
-
raman
- spektrum
- Raman coherent radiation
- Raman laser
- Raman microprobe
- Raman scattering
- Raman spectra of coloured substances
- Raman spectrometry
- Raman spectroscopy
- Raman spectrum
-
ramassage
- zber
-
ramble
- potulka
- prechádzka
- chodiť
- blúdiť
- tápať
- hovoriť
- blúzniť
- zarásť
- blúdenie
- tápanie
- článok
- skica
- fantazírovať
- odbočiť
- túlanie
- túra
- prechádzať sa
- rozrastať sa
- túlať sa
- potulovať sa
- plaziť sa
- tiahnuť sa
- voľne rásť
- byť ukecaný
- chodiť bez cieľa
- nesúvisle hovoriť
Krátky slovník slovenského jazyka:
zahråˆaå,
hu atos,
piják,
hrbaty,
vyskúšať,
kolacionovaã æ ã ã ã,
prehliadať,
legionar,
zakázka,
revidovať,
trízniť,
vytat,
opaã æ ã ã æ ã nã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ideológia,
podãƒâ iãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
odcudzeny,
uspáva,
opierať,
rãƒâ s,
rozvíriť,
pucovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vydaã ã ã ã ã,
zvoláť,
bls,
vyznaå,
ã umieã,
logickã ã ã,
obliecka,
upeleå iå,
spiatočník
Pravidlá slovenského pravopisu:
pad cnica,
li ov,
myjavä an,
kunešov,
zmagnetizovaã ã ã ã ã,
ľaknúť sa,
pokiaš,
vedãƒæ ã â tor,
nã razov,
ranica,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ikmo,
jelka,
sklopiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spotrebi,
brnieã ã
Krížovkársky slovník:
lovek lek,
verbãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
lalokã ã,
kancionã ã ã l,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
debutovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
veť,
chalã ã ã ã ã t,
schã ã ã ã ã ma,
botulizmus,
poåˆ,
chovã æ ã ã ã,
bravo,
zãƒæ ã â â ãƒâ šã â p,
iara
Nárečový slovník:
dosã,
paradiä ki,
por k porhelt,
plã,
ceče,
dašek,
mačinec,
plankač,
trape e,
deptac,
rajic,
farto,
mes,
fizol,
lačho džives
Lekársky slovník:
aerofagia,
trepanatio,
oogamia,
konve,
nyctohemeralis,
oph,
repens,
aoc,
perforator,
pleurit,
myo,
cribriformis,
epididymit da,
somatické,
pseudomeningitis