-
overcharge
- preťažiť
- preťaženie
- preplnenie
- preceniť
- prirážka
- príplatok
- predražiť
- prebiť
- predraženie
- prepchať
- preplniť
- nadbytočný náboj (pamäťový)
- nadmerná náplň (chladidla)
- poplatok, zvýšený
- prebitie batérie
- účtovať privysokú cenu
- zvýšený poplatok
- overcharged
- fares overcharge
-
to overcharge
- počítať viac
- preťažovať
- príliš nabiť
- účtovať príliš vysokú cenu
-
overcharging
- prekonanie
- preplnenie
-
undercharge
- počítať
- nedoplatok
- nedostatočne nabiť
- nedostatočné zaťaženie
- nedostatočný poplatok
- počítať nízku cenu
- poplatok, menší
- poplatok, nedostatočný
- účtovať menej
- účtovať pod cenu
- Mastercharge
-
charging
- nakladanie
- naloženie
- zakladanie
- doplňovanie
- zaťaženie
- tarifikácia
- šaržovanie
- nabitie
- nabíjanie
- dobíjanie
- účtovanie
- násypný
- zavážací
- vkladací
- vsádzací
- vsádzkový
- nabíjací
- plniaci
- poplatok
- plnenie (motora)
- plnenie (zavážanie pece)
- počítanie poplatkov
- účtovanie poplatkov
- zaúčtovanie (na ťarchu)
Krátky slovník slovenského jazyka:
prorokyã ã a,
vyvariã ã ã ã ã,
poviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skracovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dospelosã æ ã,
kã kaã,
vã åˆaåˆ,
la,
capco,
zatiaľ,
plombovaã ã,
kaplãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â n,
dogniaviãƒâ,
zdaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odis
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã ã maã æ ã ã ã,
bezprostredný,
rozhadzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nápadný,
mieri,
eliminovaã ã ã ã ã,
enigma,
ustaľovať,
obstaraã,
kolonãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
vykysnúť,
zaujã mav,
upraviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å eno,
podlosã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mu el n,
bujnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
upevã æ ã ã æ ã ovaã æ ã,
schopiãƒâ ãƒâ sa,
eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
koncentrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
úlohe,
deutã ã ã ã ã ã ã ã ã rium,
povedaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kãƒæ ã â bl,
vrabec,
viesã æ ã ã æ ã ã æ ã,
potvrdzovaã æ ã ã ã,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã c,
klzkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
artilã æ ã ria,
starostlivosã,
dnu,
džingischán,
kriminol gia,
promissor,
pontifikã t,
sedimentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
antikvovaãƒâ,
ã s,
konfigurã ã cia,
zã æ ã ã ã p,
váľ,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
viano n
Nárečový slovník:
av,
gubaå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
segiã ë atko,
lokec,
braã ã ã a,
harapaš,
dupã ã ak,
herský,
enc,
murvaä ka,
zatrimac,
te ovac,
verã ã ã ik,
fråˆã k
Lekársky slovník:
uniceps,
dissociatio,
celulitã da,
hypomagnesaemia,
onychia,
polyploidia,
degenerativus,
biã ã,
å ã renie,
haemangiomatosis,
pařes,
palpitatio,
antireumatikum,
ante,
heterophrasia
Technický slovník:
ľúto,
zap,
transmision,
ramdac,
onã,
kms,
termín,
v š,
tr ã ã ã ã ã,
rat,
equal,
useful,
toolkit,
slave,
relatio
Ekonomický slovník:
caz,
asv,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vieã,
ve ã,
truktur lne fondy,
chb,
hbt,
aof,
kni,
zw,
vmv,
bpz,
vds,
abipecs
Slovník skratiek:
fud,
kmeã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
rolí,
lko,
cviä,
anpa,
x20,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tukã,
clz,
ščíre,
reg,
odo,
vgt