-
odchod
- decampmemt
- decessus
- Exit
- exodus
- leave
- leaving
- outgoing
- recession
- retiral
- retirement
- secession
- withdrawal
- daparture
- drive on
- going off
- nunc dimittis
- turn-out
- walk-off
- Odchod (!)
- odchod (2.p.)
- odchod bez výpovede
-
odchod do dôchodku
- retiral
- retirement
- odchod do dôchodku pre nespôsobilosť
- odchod do penzie
- odchod do výslužby
- odchod ľadov
- odchod na odpočinok
- odchod od (2. p.)
- odchod proti vôli súdu
- odchod vlaku
- odchod vojsk
- odchod z
- odchod z úradu
- odchod z verejného úradu
-
odchod zo schôdze, protestný
- walk-out
- odchod zo skupiny
-
odchod!
- Retreat!
- odchod, nútený do dôchodku
- odchod, vynútený
- odchod/príchod
- odchodné
-
odchodný
- removed
- odchodové tlačidlo
- odchodový
- odchody
- odchodzí
- odchodzí diaľkový register
- odchodzí register
- odchodzia a príchodzia spojnica
- odchodzia prevádzka
- odchodzia správa
- odchodzia ústredňa
- vek pre predčasný odchod do dôchodku
- zberať sa (na odchod)
-
byť požiadaný o odchod
- be out
- hlásiť odchod
- pichať odchod
- poznačiť odchod
- nútený odchod do dôchodku
- dôchodok: odchod do dôchodku pre nespôsobilosť
- vynútený odchod
- mimovoľný odchod stolice
- tlačidlo pre odchod
-
poplatok za odchod
- exit fee
- slobodný vstup, odchod a návrat
- odmena na odchod (pren.)
- ukončenie - odchod zo siete LAN
- hromadný odchod
- rozkázať odchod
- trvalý odchod do dôchodku
-
opustenie (2. p., odchod)
- quitting
- veková hranica na odchod do dôchodku
- hranica, veková na odchod do dôchodku
- stráviť jej odchod (7.p.)
- stráviť jeho odchod (7.p.)
- stráviť náš odchod (7.p.)
- stráviť ich odchod (7.p.)
- stráviť váš odchod (7.p.)
- zákonom daná veková hranica pre odchod do dôchodku
-
tajný odchod
- stealth
- náhly odchod
- dobrovoľný odchod
-
dosiahnuť odchod
- vote out
-
organizovaný odchod zamestnancov z pracoviska
- walk out
-
protestný odchod zo schôdze
- walk-out
- dať pokyn na odchod
- zapísať odchod
Krátky slovník slovenského jazyka:
zamã æ ã ã ã a,
regul rnos,
poukladaã,
rozladenos,
spletitã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kolízny,
zasvã tiã,
podraziã ã ã,
marã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dobručičko,
sprã æ ã stupni,
riasiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
výsměšný,
slabost,
cirkulárka
Synonymický slovník slovenčiny:
néh,
rozpustiã æ ã,
plemã æ ã ã ã,
svetã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
t č,
stupã æ ã ã ã dny,
zdevastovanã ã ã,
sr i sa,
kkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
navz jom,
elastickosã ã ã ã ã,
krajãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
paãƒâ ã â,
kašna,
priplies
Pravidlá slovenského pravopisu:
å makovã,
šahy,
vyzvedaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spod,
uspã vaã,
plã æ ã tenka,
driapaã ã,
svieã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
uspaã,
spomen,
zvykaã si,
myå acã,
pyskovaã æ ã ã æ ã,
omlieå,
presedlaã
Krížovkársky slovník:
t ä,
hoãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
náte,
dã æ ã ã ã a,
vyvodenie,
báseň,
diskvalifikácia,
infiltrã ã ã cia,
argyropyrit,
mentorovaå,
rádio,
element rnos,
červenofialová farba,
imunoinkompatibilita,
bé
Nárečový slovník:
šu,
tiap,
chľief,
virgac,
pr zle,
smarkeľ,
omä,
ohrizac,
servatka,
minč,
miã ã,
bic roveň,
kaštiľ,
sarňatko,
bambuľa
Lekársky slovník:
perineoscrotalis,
rhachiomyelitis,
gonalgia,
rhachi o pagus,
optometron,
palã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã dium,
ingvinãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
orthometron,
q prúžky,
porus,
nôž,
hypomastia,
tensimetria,
n,
papula
Technický slovník:
xe,
rec,
m,
naä,
tor,
scpc,
glossa,
algoritmus,
ram pamã ã,
inquiry,
e r p,
audio,
figure,
impact printer,
prenos