-
nezmysel
- absurdity
- balderdash
- ballyhoo
- baloney
- blah
- blarney
- bletherskate
- bull
- bulldust
- bullshit
- buncombe
- codswallop
- falderal
- fiddle!
- fiddleshit
- flam
- flapdoodle
- flimflam
- flummery
- fudge
- gaff
- gammon
- GAS
- guff
- hokum
- hookey
- horseshit
- humbug
- imbecility
- linsey
- malarkey
- monstrosity
- nonsense
- piffle
- pooh
- rats
- rubbish
- splutter
- tripe
- truck
- trumpery
- a baloney
- all my eye
- bull shit
- cock and bull
- cods (wallop)
- crock of shit
- load of piffle
- moon shine
- piss and wind
- a load of piffle
- fiddle-de-dee!
- fiddle-faddle
- flap-doodle
- malarky
- plattery
- yak-yak
- yakety-yak
- nezmysel (!)
-
nezmysel (slang.)
- tosh
-
nezmysel (zvolanie)
- fiddle
- fiddle-de-dee
- gammon
-
nezmysel!
- shucks!
- skittles!
- cobblers!
- crap!
- fiddlesticks!
- gammon!
- horsefeathers
- rubbish!
- nezmyselná požiadavka
- nezmyselná reč
- nezmyselná správa
- nezmyselná úloha
-
nezmyselne
- absurdly
- silly
- unreasonably
- wildly
- nezmyselné bľabotanie
- nezmyselné gesto
- nezmyselné obmedzovanie prevodov
- nezmyselné odpovede, z ktorých možno dedukovať skrytý význam
- nezmyselné otázky
- nezmyselné pravidlo
- nezmyselné reči
- nezmyselné rečnenie
- nezmyselne sa napchať (7.p.)
- nezmyselné slovo
-
nezmyselnosť
- absurdity
- fandangle
- fantasticality
- incongruousness
- meaninglessness
- monstrosity
- monstrousness
- nonsensicality
- senselessness
- silliness
- pointlessness
-
nezmyselný
- absurd
- dippily
- dippy
- driftless
- fancy
- inane
- insane
- irrational
- ludicrous
- meaningless
- mindless
- moonshiny
- nonsensical
- pointless
- preposterous
- rubbishy
- senseless
Krátky slovník slovenského jazyka:
dŕn,
� ermova�,
ä ertovina,
pretekãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
posluchã æ ã reã æ ã ã ã,
vyprataã æ ã ã æ ã,
ã æ ã erif,
ogabaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
hluã ne,
omastiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tragickosť,
nevypočítateľný,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ochvat,
telíčko,
krivdiã
Synonymický slovník slovenčiny:
rozvijat sa,
tr ãƒâ ãƒâ,
signovaã æ ã,
vodorovn,
temnieã æ ã ã ã,
snubi,
jojkaã ã ã,
stúpnuť,
bi ak,
zamrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vliezã æ ã,
ziskuchtivosã â,
neusporiadany,
zahaliå,
zo zaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â iatku
Pravidlá slovenského pravopisu:
petra,
vytrepa,
prospechár,
sã æ ã la,
vysvetliť,
klzky,
zã tarasa,
doãƒæ ã â piniãƒæ ã â,
pritla i,
štatutárne,
lascívnosť,
kla a,
korå ov,
dušovať,
boriã
Krížovkársky slovník:
akã ã ã,
gravitón,
oh r,
apologã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
škára,
tusik,
klad,
rang,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã va,
klonã æ ã ã æ ã ã æ ã,
apetã æ ã ã ã t,
endemizmus,
zľava,
doškoľovanie,
slot
Nárečový slovník:
džas te chal,
šeď,
trajhac,
zah,
nã,
rigol,
šverboritka,
žiť,
hač,
hutoriť,
vãƒâ ãƒâ a,
ã amlã k,
pakuj e,
karscek,
hartak
Lekársky slovník:
catalysator,
hemo,
å trik,
radiculopathia,
obe,
popularis,
gól,
ret,
pyelolithiasis,
habituálny,
cas,
kôli,
y41,
ecs,
erythroblastopenia
Technický slovník:
obj,
jã,
ár,
doma,
asynchr,
s,
vrml,
ľac,
length,
tagret,
thi,
toť,
anchor,
allocate,
zav dzac sektor
Ekonomický slovník:
ã â ã â v,
ľúto,
dbn,
ä it,
rkl,
afn,
mr,
vyå,
zml,
vã å,
sch,
tgn,
qbg,
ptf,
kj
Slovník skratiek:
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oå o,
don,
ãƒâ opi,
hoe,
mpi,
malã æ ã,
e174,
ãovs,
thh,
bpr,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
d07,
uãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â aãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
voc