-
mist
- hmla
- zahmliť
- zákal
- zahmlenie
- zatemnenie
- opar
- závoj
- mrholiť
- hmliť sa
- pokryť sa hmlou
- rosiť sa
- spotenie skla
- zahaliť sa
- zahmlenie skla
- zahmlievať sa
- zakalenie zraku
- zakaliť sa
- zakaľovať sa
- zarosiť sa
- mist chamber
- mist coat
- mist over
- mist propagation
- mist sprinkler
- mist up
- mist-blower
-
mistake
- omyl
- chyba
- nedorozumenie
- nechápať
- nepochopiť
- nerozumieť
- zle chápať
- zle pochopiť
- mýliť sa
- pomýliť sa
- zmýliť sa
- popliesť si čo
- zle si vysvetľovať
- spliesť si
-
mistake about
- chyba v
- mistake easily rectifiable
- mistake him for
- mistake him for somebody else
-
mistake in
- chyba v
- mistake in charging
- mistake in recording the contract
- mistake in venue
- mistake James for John
- mistake of fact
- mistake of law
- mistake of no consequence
- mistake somebody for somebody
- mistake, essential
- mistake, mutual
- mistake, unilateral
- mistake-free
-
mistaken
- nesprávny
- chybný
- mylný
- pomýlený
- nemiestny
- nevhodný
- mistaken belief
- mistaken idea
- mistaken identity
- mistaken opinion
- mistaken premise
- mistaken view
- mistakenly
- mistakes (pl)
- mistaking
- mistaught
- misteach
- misted
-
mister
- pán
- pane
- človeče
- živnosť
- obchod
- remeslo
- zamestnanie
- funkcia
- úrad
-
misters
- pani
- mistery
- mistiest
- mistiest idea
- mistigris
- mistily
- mistime
- mistimed
-
mistiness
- zahmlenosť
- nejasnosť
- neurčitosť
- hmlistosť
- misting
- misting of ink
-
misting of the windscreen
- zahmlenie predného skla
- zarosenie predného skla
- spotenie predného skla
- misting-up
- mistle thrush
Krátky slovník slovenského jazyka:
chytaã,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oplatiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trúfanlivý,
napã æ ã liã æ ã,
ochorieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fatãƒâ lnosãƒâ,
pokyn,
pokãƒâ ãƒâ nie,
luhaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vycã ã ã ã ã ã ã ã ã,
izotermick,
frag,
vzdialiãƒæ ã â,
trblietaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
mrmloã æ ã ã ã,
dlhoprstý,
paliã ã,
tlmoä iå,
lahodnosť,
zaã æ ã arovaã æ ã,
tã ã ã kaã ã,
udupaãƒâ,
postaviã æ ã,
speniã,
pritiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skazonosnoså,
vycikaã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã iarka,
rezeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
nahnaãƒâ,
vysočina,
preliez,
propagandistickã,
neã â,
pritrepaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
roveň,
vyľahčiť,
nepamäť,
feãƒâ,
rozã ã ã ertiã ã ã,
nahãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vytancovaãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ os,
oneskoriã ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
zãƒâ v,
vegetãƒæ ã â cia,
redempcia,
ranãƒâ,
štos,
klementã na,
rã diotelekomunikã cie,
re is r,
kå k,
a ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â arm,
niã æ ã â ã æ ã â iã æ ã â ã æ ã â,
beãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
sãƒæ ã â a,
sóv
Nárečový slovník:
bambã k,
ava,
ambrél,
fur,
bauchnut,
spiraj,
v,
mamuã a,
å apå a,
roztľapčic,
murianka,
filpas,
t,
hamuvat,
pulnoc
Lekársky slovník:
analgetick,
ex s tasis,
calcificatus,
kongenitálny,
aň,
expres,
cardiocerebralis,
urethrovesicovaginalis,
crematio,
anilinum,
ophthalmoplegia totalis,
trepanobiopsia,
t č,
intestinã ã lny,
parenterã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny
Technický slovník:
preã ã ã ã ã ã,
intr,
oem distrib cia programov,
vg,
rezident,
z,
dig,
hypertext,
fil,
bakãƒâ,
sharing,
om,
interactive command mode,
a ä,
toolkit
Ekonomický slovník:
mae,
oč,
sms,
zvh,
mrq,
ef,
htk,
haå,
n,
cãƒâ ãƒâ,
ovyãƒâ ãƒâ,
mäd,
tp,
vbe,
cbrd
Slovník skratiek:
dsm,
å u,
edãƒâ,
led,
kurã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asop,
htm,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
z75,
kaã ã,
priã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
c69,
mhs,
kotã â ã â