- MIS
- MIS structure
- mis-ops
- mis-shape
-
mis-shapen
- znetvorený
- zdeformovaný
- pokrivený
- beztvarý
- beztvárny
- neforemná
- neforemné
- beztvará
- beztvaré
- beztvárna
- beztvárne
- mis-state
- mis-statement
- mis-step
-
misa
- zmluva
- dohoda
- kompromis
- misia
- vydanie súdneho príkazu
- misadjustment
-
misadventure
- nešťastie
- nehoda
- nešťastná príhoda
- nešťastná náhoda
- náhoda, nešťastná
- misadventure, death by
- misadvice
-
misalign
- presadiť
- súososť
- porušiť súososť
- misaligned
- misalignment
- misallege
- misalliance
- misandry
- misanthopic
- misanthopical
- misanthrope
- misanthropic
- misanthropize
- misanthropy
-
misapplication
- zneužitie
- sprenevera
- zneužívanie
- nesprávne použitie
- nesprávna aplikácia
- použitie, nesprávne
-
misapply
- zneužiť
- spreneveriť
- zneužívať
- zle použiť
- nesprávne aplikovať
- chybne aplikovať
- nesprávne použiť
- aplikovať, chybne
- použiť, nesprávne
-
misapprehend
- nechápať
- nepochopiť
- neporozumieť
- zle pochopiť
- misapprehension
- misapprehensive
-
misappropriate
- zneužiť
- spreneveriť
- zneužívať
- použiť k nesprávnemu účelu
- misappropriate a trade secret
- misappropriate the trade secret
-
misappropriated
- zneužitý
- misappropriating
-
misappropriation
- zneužitie
- sprenevera
- defraudácia
- použitie k nesprávnemu účelu
- misappropriation of funds
- misarticulation
- misbecome
- misbecoming
- misbegotten
-
misbehave
- zle sa správať
- zle sa chovať
- mať zlé chovanie
- neslušne sa chovať
- robiť výtržnosti
- chovať sa zbabelo
- chovať sa nemravne
- misbehaved
- misbehavior
- misbehaviour
-
misbelief
- kacírstvo
- povera
- nepravá viera
- misbeliever
- misbelieving
- misbeseem
- misbranding
- miscalculate
Krátky slovník slovenského jazyka:
duã â evnãƒâ,
ãƒâ uãƒâ eãƒâ ãƒâ,
neposednãƒæ ã â,
uhniezdiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
šaratica,
pľúž,
zãƒâ hon,
iniciatíva,
obdobný,
papuã ka,
zadunieå,
vartaå,
opuchnúť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã oraã æ ã,
ã æ ã ã æ ã tat
Synonymický slovník slovenčiny:
raãƒâ,
slã â ã â k,
vynakladaã,
ã atiã,
šum,
partitã vny,
ekvivalentnã,
ã vn,
prípadne,
osireny,
pristaviã ã ã sa,
bí,
skupinaåˆ,
šperhák,
pyã æ ã ne
Pravidlá slovenského pravopisu:
pozeraã ã ã,
ã kubaã,
nepohoda,
hurtovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kvartã ã ã ã ã l,
skoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hluã â ne,
presahovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
napodobovaã æ ã ã ã,
stmieã,
doplaziãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ tebotaãƒâ,
hromadnã æ ã ã ã,
tratã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
naplavenina
Krížovkársky slovník:
vlhkoså,
o ž,
muã ã t,
konzervova,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒ,
zaå ko,
natur lny,
konã ã tanta,
artikulãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
j ã,
buklã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
baden,
azurit,
predãƒâ ãƒâ,
konzervova?????? ?????? ?????? ?????? ??????
Nárečový slovník:
holanga,
ice,
pa ic e,
ny,
chôdza,
šúr,
å vã bky,
obejã t,
chrobačni,
compel,
ladi,
okru?? ?? ?? ina,
vrt,
?? ?? ?? ?? ?? ?? ny,
sac
Lekársky slovník:
conspergens,
pubovesicalis,
prostatoperitonaealis,
chromatophoros,
perzistovaã ã ã ã,
maltasum,
umbilectomia,
hyperacusia,
agen?? ?? za,
paramolaris,
appendix,
glomus,
q77,
involúcia,
psychogénny