- lock seat
- seat-back lock
- seat belt lock
-
Seat
- sedadlo
- pojať
- zadok
- posadiť
- rezidencia
- kaštieľ
- trón
- stolec
- lavica
- stolička
- zadnica
- šeď
- posadenie
- členstvo
- umiestnenie
- poloha
- ohnisko
- ložisko
- stred
- stredisko
- pole
- dejisko
- základ
- uloženie
- lôžko
- podložka
- usadiť
- rozsadiť
- inštalovať
- uložiť
- sedieť
- vypliesť
- sídliť
- osídliť
- nálezisko
- sedací
- sedadlový
- záchranný
- usadzovať
- sídlo
- kreslo
- mandát
- nastoliť
- zvoliť
- umiestniť
- sedačka
- sedenie
- stolica
- biskupské sídlo
- časť nohavíc, kde sa sedí
- členstvo na burze
- dať sedadlá
- dosadacia plocha
- držanie tela v sede
- hlavné mesto
- inštalovať sedadlá
- kreslo (politicky)
- lístok (do divadla)
- mať miesto
- mať sedadiel
- miesto (na sedenie)
- miesto na sedenie
- opraviť sedadlo
- pánske sídlo
- poslanecký mandát
- sadnúť si
- sedadlo (sport.)
- sedlo (ventilu, sviečky)
- sedlo ventilu
- sídelné mesto
- španielska značka áut
- vidiecke sídlo
- vysadiť vzadu nohavice
- získať poslanecké kreslo
- sedlo (ventilu)
- sedák (na čom sa sedí)
-
lock
- zámka
- uzáver
- stavidlo
- vzdúvadlo
- zátarasa
- káder
- kučera
- zámok
- uzamknutý
- prehradiť
- zvierať
- stláčať
- prehrádzať
- zatvárať
- blokujú
- blokovací
- blokovacia
- blokovacie
- záverný
- poistný
- zabezpečovací
- svetlíkový
- závorníkový
- retiazkový
- preplátovací
- prítužný
- zafixovať
- blokovať
- blokovanie
- zamkýnať
- spúšť
- uzávierka
- zatvoriť
- zavrieť
- chumáč vlasov
- chumáč vlny
- investovať kapitál
- uzamknúť (4.p.)
- uzávierka diferenciálu
- zaistiť (4.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
doã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ierna,
tikã ã,
terã æ ã ã ã,
mliekare,
trápnosť,
ustã æ ã li,
vyludzovaã,
kapitulovaãƒæ ã â,
chorã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obã,
omladzovac,
priemernosã æ ã,
ã ã ã ã ã veholi,
nakriã â aã â,
nutnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
terajšia,
vyspievaå,
vysloviãƒâ sa,
rozorvaãƒâ ãƒâ,
obťažovať,
prãƒæ ã â tomn,
panelã ã ã k,
odpudzovaã ã ã,
podfarbiã æ ã ã ã,
milã ã ã ã ã ã ik,
usudzovaã,
vy pini sa,
supletã vny,
zahojiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
britkã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vlniãƒâ,
visieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pochodovaã ã ã ã ã,
brigã â da,
vyhlbovaãƒæ ã â,
z ã ã ã,
parafovaã æ ã ã ã,
logopã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
rozklepaã ã ã,
kvačkať,
alternatãƒâ vny,
uprã zdniã,
stenkaå,
vyhorieã ã ã,
rastlina å
Krížovkársky slovník:
abdikovaå,
kalã ã ok,
novã cia,
čikóš,
symptomatickãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
sanitã cia,
maraska,
hľadať,
rã ã ã al,
ãƒæ ã â pony,
hacienda,
ovogenéza,
å paleta,
pevný poplatok alebo cena,
teória
Nárečový slovník:
gã nog,
hvar,
cin,
bloã ã ica,
kanta,
rep,
alovka,
riniã ka,
ks,
scahnu,
boba ka,
beå nec å e,
komviã ã ã ak,
ancija,
jašo
Lekársky slovník:
hepatopexia,
uz,
oblaså,
anoplura,
hepatosplenitis,
prothetica,
urocyanosis,
nefas,
py o encephalus,
percussor,
aktivã cia,
cystis,
č,
urocystolithos,
ã â ã â ã â ã â ã â ach
Technický slovník:
epi,
speed,
off,
show,
cre,
ã ã to,
source,
čp,
ã ka,
apa,
úkš,
sql,
ã o,
oã o,
bä