- klameš
- klameš !
- klameš ( ! )
- klameš, až sa hory zelenajú
- zdanie klame
- kto klame raz, klame vždy
- klame, až sa hory zelenajú
- klame, ako keď sa práši
- klame, až sa hory zelenejú
- klame, ako najatý
- kto klame, ten kradne
- povedať do očí, že klame
-
klame, len sa tak práši
- he lies himself blue in the face
- he lies like truth
- he's telling a pack of lies tissue of falsehoods
-
klamár
- bouncer
- cheater
- chiseller
- deceiver
- duper
- fabricator
- fabulist
- fibber
- fibster
- fraud
- liar
- shammer
- con man
- double-crosser
-
klam
- beguilement
- blague
- bluff
- cheat
- deceit
- deception
- delusion
- elusion
- fallacy
- falsedad
- falsehood
- flam
- gyp
- illusion
- imposition
- juggle
- sham
- swindle
- trick
- trickery
- victimization
- wile
- take-in
-
klamať
- bluff
- cajole
- cheat
- cozen
- daddle
- deceive
- defraud
- delude
- fib
- fool
- jilt
- jink
- juggle
- lie
- mentiri
- mislead
- misrepresent
- mystify
- romance
- swindle
- trick
- be lying
- delude with
- double-deal
- dump a lie on
- give a story
- let in
- lie in one's teeth
- lie in one's throat
- tell a lie
- tell lies
- to cheat
-
klamstvá
- ruses
-
klamlivo
- falsely
- deceptively
-
klamstvo
- crammer
- deceit
- deception
- falsehood
- fraud
- gipsydom
- lie
- mendacity
- sham
- story
- con trick
- klamal
Krátky slovník slovenského jazyka:
vierolomnosã ã ã ã ã,
púpätko,
okresaã æ ã ã ã,
poznãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ,
schãƒâ dzka,
ktovieãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
nebadaný,
farbosleposã ã ã,
predpojatosã æ ã ã æ ã,
zbelieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyv i sa,
reformaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
uvodník,
knã æ ã ã ã savo
Synonymický slovník slovenčiny:
spolovice,
all,
vymizn,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â arm,
ovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nadlo,
percipient,
paä,
zosmoliãƒâ,
archetypãƒæ ã â lny,
informácia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
etablovať sa,
striebrolesklý,
kynožiť,
odviesã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zvetrã ã ã vaã ã ã,
pã ska,
malotŕňan,
vaã æ ã ã æ ã,
zásuvka,
dotovať,
ne ã sã,
puža,
odhã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
gen,
využžiť,
prekypriå,
sústavný,
suã ã ã æ ã,
uznaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
autoã ã tylizã ã cia,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
ä aj,
spons lie,
platonickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inverznãƒâ,
artikulã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ãƒâ ãƒâ v,
skã æ ã,
pron,
diabetes,
šl,
lajka,
bar
Nárečový slovník:
gnic,
bravek,
t apkac,
må,
hamižný,
naľešňik,
eã,
lušta,
ä kac å e,
komoã uhe,
ďupa,
opač sebe,
ãƒæ ã â inãƒæ ã â,
dzvon,
stamaď
Lekársky slovník:
rotavirus,
amnã zie,
antikonvulz,
endokri,
ivo ch,
synophrys,
brouére,
metatraumaticus,
habituálny,
germinatio,
ršp,
retrakcia,
ã ã r,
subsequens,
fã æ ã
Technický slovník:
åˆu,
ã ã ã k,
r r,
en,
emu,
smerovaã,
řád,
rezident,
multi,
p,
perši,
čin,
ep,
edi,
relase
Ekonomický slovník:
ľak,
ecpa,
sub,
id,
truktur lne fondy,
ztr,
mdc,
ršv,
pto,
sygma,
eav,
zbr,
tokã ã ë,
scq,
adã â
Slovník skratiek:
dgo,
fu,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
ajh,
hsa,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ksb,
pdh,
mrp,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â pr,
b54,
opaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ckm,
unesda,
hrw