-
k tomu
- further to
- into the bargain
- quoad hoc
- therewithal
- to it
- withal
- k tomu (2.p.)
-
k tomu (3. p.)
- to this
-
k tomu (zast.)
- thereto
- k tomu bol príliš dlhý
- k tomu dňu
- k tomu ešte
- k tomu mi dopomáhaj Boh
- k tomu mi pomáhaj Boh
- k tomu sa podívajte do (2.p.)
- k tomu sa viaže ďalšia historka
- k tomu, aby ne- (bol)
- k tomu, aby produkoval
- k tomu, aby udržoval
- k tomu, aby urobil
- k tomu, čo sa stalo
- k tomu, čo vám chýbalo
- k tomuto
-
k tomuto (dokumentu)
- hereto
- k tomuto dňu
- k tomuto pripojený
- k tomuto účelu
- vzhľadom k tomu všetkému
- vzhľadom k tomu že on
- vzhľadom k tomu že jeho
- vzhľadom k tomu že ja
- smerovať k tomu, aby sa stal
- všetko k tomu
- vzhľadom k tomu, že došlo k väčším zmenám, vystavili sme nové potvrdenie č.444, ktorým sa ruší predchádzajúce č. 443
- vzhľadom k tomu, že môj sklad je teraz preplnený, bol by som Vám zaviazaný, keby ste posunuli odoslanie o približne šesť týždňov
-
vzhľadom k tomu, že úroveň maloobchodných cien je závislá na ziskových prirážkach sprostredkovateľov
- as the retail price level is governed by margins of intermediaries
-
vzhľadom k tomu, že sa jedná o náš prvý obchodný kontakt, prosíme Vás o oznámenie Vašich obchodných a bankových referenciách
- as this is our first business contact, we would like to ask you for your trade and bank references
- vzhľadom k tomu, že tieto výrobky nevyrábame v požadovaných rozmeroch / veľkostiach, ponúkame tie najbližšie
-
vzhľadom k tomu, že ste nedodržali ani pôvodnu ani predĺženú dodaciu lehotu, považujeme objednávku za stornovanú
- as you did not keep the original nor the prolonged time of delivery we consider the order cancelled
- príloha k tomu, aby (3. p.)
- oprávniť vás k tomu, aby ste
- cirkulačný cenný papier vydaný k tomu oprávnenou bankou
- byť dosť veľký dôvod k tomu,
- byť zaviazaný k tomu, aby
-
ale vzhľadom k tomu, že
- but as
- môžeme urobiť k tomu
- blízko k tomu, aby sa stal
- dokumentácia k tomu
- priviedlo ťa k tomu, aby
- úsilie k tomu (inf.)
- vyzývať vás k tomu, aby ste
- vrátiť sa (k tomu)
- on pridával k tomu, že
- nemôže byť k tomu dohnaný
- vidím tomu na kĺb
- vzhľadom k tomu, že ste opakovane porušili podmienky zmluvy sme bohužiaľ nútení zmluvu s okamžitou platnosťou zrušiť
- vzhľadom k tomu
- zahrňovať opatrenia k tomu,
- príde k tomu
- to je príliš neskoro k tomu,
- vidieť tomu na kĺb
- predpoklady k tomu, aby sa z neho stal úspešný politik
- opatrenie k tomu, (...)
-
slúžiť k tomu, (...)
- serve to
- opíjanie alebo iné nedobrovoľné nútenie osôb k tomu, aby sa stali námorníkmi
-
vzhľadom k tomu, že sa jedná o technickú záležitosť, požiadali sme našich špecialistov, aby vec prešetrili
- since a technical question is involved, our specialists have been entrusted to enquire into it
-
vzhľadom k tomu, že je náš závod pre požadovanú lehotu úplne pokrytý pevnými objednávkami
- since our factory is completely covered with firm orders for the term requested
- kroky k tomu, ako (..)
-
kroky k tomu, (...)
- steps to
- steps toward
- vynaložiť veľké úsilie k tomu,
- inklinovať k tomu byť
- to je všetko čo k tomu je
- všetkými krokmi potrebnými k tomu (pre)
-
k (tomu, tej)
- to that
-
vzhľadom k tomu, že
- seeing that
- taking into account that
- taking into consideration that
Krátky slovník slovenského jazyka:
schodný,
vaň,
kónický,
drúk,
apokryf,
patróna,
silãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
dokopaã,
buzogãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čulo,
chválabohu,
sã dzaä,
vetranie,
nahluchlosã,
pochybovaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
anemick,
schabraã ã,
vaň,
chovnã ã ã,
obuvnã k,
saãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
cu,
zastriekaã æ ã,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ko,
sedieã æ ã,
magnát,
imaginácia,
nečiň,
sivast,
doplaviãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
zakrepã iã si,
triumvirã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
avantgardn,
potrestaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zabãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
oddané,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã eb,
aã pirovaã,
rituãƒæ ã â lny,
vcas,
zahrávať sa,
obohnaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ľaľko,
pohodln,
pozmeniã
Krížovkársky slovník:
šupin,
inhibã ã cia,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
generatã vna bunka,
pieseã ã,
basic english,
cantal,
volumen zny,
klã,
ã â tat,
laktã æ ã cia,
radã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
duplikovať,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ apor,
traumatizã ã cia
Nárečový slovník:
rã p,
chúpe ek,
jaåˆo,
preba,
re inka,
pasentny,
ošacic,
fajermur,
granadirmarã,
å vitlo,
bi u ov,
ši,
šraubštok,
poã ã va,
ã miknuc
Lekársky slovník:
ectopia,
suppressorius,
suplement,
a ã æ ã ã æ ã,
chondrohamartom,
lymphogranuloma,
hypoš,
supraumbilicalis,
leucomatosis,
rezistencia,
d32,
atherosclerosis,
intraartikulárny,
suffusio,
anovulã cia
Technický slovník:
kryo,
ca,
explore,
id,
lookup,
ssr,
že,
noname,
meň,
adãƒæ ã â,
aja,
ĺľit,
spac,
ã inã,
zb
Slovník skratiek:
sdv,
otm cull,
å ã k,
fór,
ch,
fro,
oca,
rys,
upu,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒ,
fu,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sfmr,
ihg,
å mu