- joint of pork
-
jointing
- spoj
- spájanie
- spojovanie
- utesňovanie
- tesnenie
- tesnivo
- styk
- škára
- rozpukanie
- spárovanie
- škárovanie
- spojovací
- spilovanie zubov (píly na rovnakú výšku)
- výsek (sekanie mäsa)
- zalievanie škár
- sternohyoid
- thyrohyoid
- interalveolar
- sphenozygomatic
- temporomandibular
-
joint
- spoj
- spojiť
- spojenie
- spojka
- šev
- zhyb
- pánt
- zmiešaný
- roštenka
- skĺbenie
- styk
- zraz
- styčník
- špára
- puklina
- prasklina
- strih
- lom
- pečienka
- vzájomný
- skĺbiť
- lícovať
- spíliť
- rozbúrať
- napasovať
- spájať
- rozčleniť
- rozsekať
- uzol
- škára
- puklinovosť
- zámka
- trhlina
- spojník
- drážka
- pripoj
- prípojka
- spojovací
- montážny
- kĺbový
- vložený
- tesniaci
- zlúčený
- celkový
- povrchový
- koľajnicový
- zalievací
- škárovať
- spárovať
- vyškárovať
- spoločný
- spojený
- združený
- kolektívny
- jednotný
- zjednotený
- nerozdelený
- basa (slang.)
- brloh (slang.)
- cigareta z marihuany (slang.)
- cirkusový stan (slang.)
- deliaca rovina
- diel kosti
- diel prútu
- diel stebla
- injekčná striekačka (slang.)
- káblová spojka
- kĺb
- kolienko stebla
- koncesované miesto (slang.)
- kus mäsa
- kvartýr (slang.)
- lokál (slang.)
- marihuanová cigareta
- marijánka (slang.)
- medzera (piestového krúžka)
- medzi dvoma kĺbmi
- medzi dvomi kolienkami
- miesto pripojenia
- miesto spojenia
- opatriť kĺbmi
- opatriť kĺbom
- predajný stánok (slang.)
- rozdeliť na diely
- vôľa (piest. krúžka)
- výčap (slang.)
- zapadák (slang.)
- záves (okna)
- of
-
pork
- bravčovina
- bravčové
- bravčový
- svinský
- bravčové mäso
Krátky slovník slovenského jazyka:
modã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
oã ë u ã ë u,
jazyčisko,
ertica,
bojazlive,
posunkovaã ã ã ã ã,
chalupa,
bieliznãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
milãƒâ ãƒâ,
vykresliã ã ã,
jemnãƒâ,
peruã ã,
škľabivý,
gombãƒæ ã â k,
duch
Synonymický slovník slovenčiny:
menejcenn,
grckaå,
dopriavaãƒâ ãƒâ ãƒâ si,
favorit,
hojdaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
vpiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zosilniãƒæ ã â,
odhadovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dôleťitédôležité,
� ur,
silák,
prísť na rozum,
dotyčnica,
anestã zia,
kĺukatit sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
ozdravieã ã ã,
ã æ ã kaã æ ã ka,
vznikaã ã ã ã ã,
lisã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
insolventnã ã ã,
čas,
hniezdiå,
češka,
aktivovaã ã ã,
kriviãƒæ ã â,
patrã ã ã,
opaľovať sa,
explicitnãƒâ,
nafukovaä ka,
fuã ã ã ã ã a
Krížovkársky slovník:
žoldnier,
morfãƒæ ã â,
pó,
rozhodnutie uznesenie,
primitã vnosã,
t ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trilaterálny,
kaulimovã rus,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
exkavã æ ã tor,
morbãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
načrenie,
priečelie,
fikcionalizmus,
ã æ ã astã æ ã
Nárečový slovník:
angu a,
bacit,
kriča,
lajno,
vajã akovac,
pudlo,
ačhen devleha,
harta,
pul,
rozvalka,
koså,
ã vici,
vun,
sch,
vichac
Lekársky slovník:
chromoblastomycosis,
imunologickã homeostã za,
pessarium,
ã ã ã ã l,
lezia,
rota,
fragilis,
ca 2,
thrombocytus,
rinitída,
tem,
professio,
capit,
periorbita,
diferenciã æ ã cia
Technický slovník:
independent,
anonymous ftp,
zer,
intro,
k d,
raã,
rozhranie,
zášť,
strá,
unix,
tru,
hm,
ikt,
ata,
hexadecimal