- joint contract
- joint contractor
- contract, joint and several
- joint and several contract
- precontract
-
joint
- spoj
- spojiť
- spojenie
- spojka
- šev
- zhyb
- pánt
- zmiešaný
- roštenka
- skĺbenie
- styk
- zraz
- styčník
- špára
- puklina
- prasklina
- strih
- lom
- pečienka
- vzájomný
- skĺbiť
- lícovať
- spíliť
- rozbúrať
- napasovať
- spájať
- rozčleniť
- rozsekať
- uzol
- škára
- puklinovosť
- zámka
- trhlina
- spojník
- drážka
- pripoj
- prípojka
- spojovací
- montážny
- kĺbový
- vložený
- tesniaci
- zlúčený
- celkový
- povrchový
- koľajnicový
- zalievací
- škárovať
- spárovať
- vyškárovať
- spoločný
- spojený
- združený
- kolektívny
- jednotný
- zjednotený
- nerozdelený
- basa (slang.)
- brloh (slang.)
- cigareta z marihuany (slang.)
- cirkusový stan (slang.)
- deliaca rovina
- diel kosti
- diel prútu
- diel stebla
- injekčná striekačka (slang.)
- káblová spojka
- kĺb
- kolienko stebla
- koncesované miesto (slang.)
- kus mäsa
- kvartýr (slang.)
- lokál (slang.)
- marihuanová cigareta
- marijánka (slang.)
- medzera (piestového krúžka)
- medzi dvoma kĺbmi
- medzi dvomi kolienkami
- miesto pripojenia
- miesto spojenia
- opatriť kĺbmi
- opatriť kĺbom
- predajný stánok (slang.)
- rozdeliť na diely
- vôľa (piest. krúžka)
- výčap (slang.)
- zapadák (slang.)
- záves (okna)
-
contract
- dohoda
- spolupráca
- zmluva
- kontrakt
- skrátiť
- zmenšiť
- stiahnuť
- zmluvný
- úkolový
- zmrašťovať
- zužovať
- zaväzovať
- privodiť
- kontrahovať
- dohodnúť sa
- dohovoriť sa
- sťahovať sa
- stiahnuť sa
- uzavrieť zmluvu
- zaviazať sa (zmluvou)
- zmenšiť (sa)
- zmluvne sa zaviazať
- zmluvný pomer
- zrážať sa
- zúžiť (sa)
Krátky slovník slovenského jazyka:
vzpriamiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
synchronizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čína,
posmeå ok,
tuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
udavačka,
pribraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
otro ˇina,
zã ã ã toã ã ã ã ã ã,
indiskrã ã ã tnosã ã ã,
odcitovaã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ary mary,
crãƒâ žã â aãƒâ ã â,
citlivosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nemorãƒâ ãƒâ lny
Synonymický slovník slovenčiny:
frasa,
klas,
zhm,
jarmiãƒæ ã â,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
ľudoop,
rovnocenn,
ternova,
pãƒâ traãƒâ,
ã apcovaã,
kultovãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zapãƒâ jaãƒâ,
naã porovaã,
vyã ã ã ã ã ã vanie,
neocakavane
Pravidlá slovenského pravopisu:
kone n,
habaã æ ã ã ã,
pletkã æ ã rka,
vtierav,
bantovaãƒæ ã â,
svãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tokupectvo,
zbelieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rieãƒâ žã â ica,
ka ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ozelenieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dorozumieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
federalizã cia,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bútľavina,
grã â cia
Krížovkársky slovník:
vlä ia,
poã æ ã ã æ ã ã æ ã,
snã mkovanie,
ampérmeter,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mel,
ãƒæ ã â tat,
lapid rny,
kormor n,
singulare tantum,
dekompozã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
skôr,
konvalinka,
arodejn k,
čalùn,
kultivã ã ã cia
Nárečový slovník:
grumbír,
e,
sk,
tatuã,
v bky,
badoÄ ok,
ke a,
prebaã æ ã ã ã ic,
ã ë a,
ã â araã â,
hočkať,
badočok,
borg,
ã rek,
kle
Lekársky slovník:
orl,
hectic,
pyretogenes,
rasorium,
hypokinéza,
volar,
ov rium,
tendomyosis,
dermatovene,
lavage,
n�,
aortitis,
contraindicatio,
thermalis,
diã ã ã ã
Technický slovník:
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
attn,
scanning,
gi,
supravodivã pamã ã,
žrď,
šeď,
reytracing,
čenč,
entry,
hm,
op,
oddeľovač,
pha,
ã ã t