-
jam finger
- škripnúť
-
jam one's finger
- vrzgnúť
-
jam
- džem
- lekvár
- zaváranina
- stlačenie
- stisnutie
- stisk
- tlačenica
- nával
- zacviknutie
- rozdrviť
- hračka
- domýšľavosť
- vzpriečenie
- vzpriečiť
- stláčať
- stlačiť
- zovrieť
- napratať
- zatarasiť
- zahradiť
- prekážať
- zaseknúť
- zmätok
- zátarasa
- uviaznuť
- napchať
- otlačiť
- patália
- pchať
- preplniť
- priškripnúť
- hrať na jam session
- natrieť džemom
- nepríjemná situácia
- pchať sa
- porucha (stroja)
- rušenie (porucha)
- rušiť (úmyselne)
- rušiť (vysielanie)
- tlačiť sa
- upchať (sa)
- urobiť džem
- vtláčať (sa)
- zablokovať sa
- zámerné rušenie
- zámerne rušiť
- zaseknúť sa
-
finger
- prst
- palec
- ohmatať
- uchopiť
- prúžok
- plátok
- chápadlo
- chytač
- fízel
- špiceľ
- práskač
- cvok
- hrať
- ukázať
- špicľovať
- doporučiť
- sledovať
- ukradnúť
- šlohnúť
- prstový
- kolískový
- potiahnuť
- ukazovať
- byť v pätách
- dotknúť sa
- kúpiť za päť prstov
- označiť prstoklady
- označiť za vhodného
- ručička (tech.)
- siahnuť si
Krátky slovník slovenského jazyka:
kvã ã ã kaã ã ã,
zaprebera,
ospravedlniã ã ã ã ã,
podediã æ ã,
trhaã,
naklonenãƒâ ãƒâ,
vyk a,
traviä ka,
ponãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ manie,
chã,
vysokãƒæ ã â,
postrekovaä ka,
repatriã cia,
bronieã ã ã ã ã,
hnisaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zaimponovať,
práve tak,
silã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
udeliť,
letovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
prenesenã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ideã â l,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tvy,
ãƒâ ãƒâ erstvo,
zjasnieã ã ã ã ã,
naspã å,
skriã ã aã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
biãƒæ ã â sa,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ oãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã epkaã æ ã,
zamrieã ã,
odliã ã ã nã ã ã,
krav,
skuhroã ã ã ã ã,
prezradzovať,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
regionálnosť,
kominãƒâ rik,
eã â ã â e,
ulepiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ana,
obeh,
elektrovodiã,
aktã ã ã ã ã vnosã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
paratýfus,
opakovanie slov,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ie,
ustaã â a,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ia,
piaã æ ã ã ã,
kã ã ã ã ã ma,
vták,
per maiora,
ã â est,
intenzifikácia,
aton lny,
fata,
superiorita,
uranín
Nárečový slovník:
akur,
ã vajka,
toå,
opatric,
cajchovac,
bo a,
pankuãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã verbi me,
kandraty,
banuju,
barvinok,
t�t,
zhuta,
udac ã â e na dakoho,
fuã ã i
Lekársky slovník:
similitudo,
m,
carp,
neurasthenicus,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lie,
mang,
anxiolytikum,
fuňi,
risorius,
sactosalpinx,
lt teliesko,
comparatio,
vã na,
nuchalis,
osseu
Technický slovník:
insert,
é ka,
gpf general protection fault,
ready,
ä as,
cai,
buš,
å i,
conv,
tr ?? ??,
tin,
bit,
cross talk,
oå,
tlp
Slovník skratiek:
lavã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
eps,
imf,
r ã,
rhj,
sez,
paiz,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
abare,
mee,
chd,
omã â,
icp,
vei,
k82