- get with
- get with child
- get within striking distance of someone
- get along with you!
- get wise with
- get together with someone
- get carried away with rage
-
get through with
- dokončiť
- just get lumbered with something
- get somewhere with someone
- get on with the job
- get straight on with the job
- as soon as I get through with this work I'll join you
- get in touch with
- get away with
- get there with both
- can afford get away with it
- cannot get to grips with it
- get in touch with our feelings
- get by with
- get behind with payments
- get behind with payments on
- get to grips with
- get back with the job in hand
- get even with
- get matey with
- get chummy with
- get together with
- get familiarized with
- you'll never get away with an apology
- get in wrong with
- get up with
- get into touch with
- get along quite well (with sb.)
- get along all right (with sb.)
- get along well (with sb.)
- get along with sb.
- get away with it
- get away with saying something
- get away with something
- get square with creditors
- get it on with
-
get off with
- zostúpiť
- get acquainted with
- get on with it
-
get done with
- dokončiť
- skoncovať s
-
get on with
- nastúpiť
- pokračovať s
- get angry with
- get in with
- get along with
Krátky slovník slovenského jazyka:
zavadiť,
rapkaã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â opi,
bantovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
meander,
odvã era,
mohutný,
otehotnieã ã ã ã ã,
prieberčivý,
adresovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zarieknuã æ ã,
ã ibalstvo,
osinieť,
dedukovaå,
prioritnã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nepoznateľný,
ozvena,
mnohoãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zdrvenãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kone ne,
ãƒâ kodcovstvo,
ã rvoã,
dnes zajtra,
ã ã ã ã ã ã ukaã ã ã ã ã ã,
preklaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vrchovec,
seãƒæ ã â ãƒæ ã â ora,
blyå å aå,
skúsiť,
valiã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vymetaã,
karikovať,
prahové,
sirã æ ã ã ã na,
salchov,
previaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
binã ã ã rny,
rezaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
apaã ã,
bezpečie,
hlodaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
upiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
natriasã æ ã ã ã,
fontã na,
ã æ ã maã æ ã
Krížovkársky slovník:
stýč,
ordin cia,
postludium,
obmedzovaã,
å karma,
idiolatria,
instilácia,
imaginã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
parémia,
necitlivosã,
bili n,
indoeurópsky,
ã ã ã ã ã ã eta,
brokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
zĺ
Nárečový slovník:
plafon,
trä,
čušpajz,
tepã ã ë a,
odpečic,
džulvák,
baracky,
kak,
scati,
pala,
kolmajzåˆa,
jč,
jaka ki,
t cit,
bagovňar
Lekársky slovník:
ophthalmocentesis,
spurius,
kyselina jablã nã,
cystometria,
ã â g,
caca,
tachyuria,
w76,
destruens,
ovulatorius,
urethrotomum,
amnã zie,
thena,
pyomyositis,
dysproportionalitas
Technický slovník:
palmtop,
éf,
prehliadaã,
c,
vá,
untitled,
sma,
sťa,
mb,
rž,
eã e,
denote,
anonymous,
tg,
reason
Ekonomický slovník:
ã ã f,
ngn,
fnab,
clitravi,
eea,
enl,
klaå,
vis,
ccy,
sis,
plsť,
pxc,
dep,
tvc,
byã
Slovník skratiek:
d23,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
c01,
cú,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ážio,
r,
rns,
kgn,
qnp,
v47,
htm,
e459,
v82,
mt