- fuel return
- fuel return line
- fuel return pipe
- leak-fuel return
-
fuel
- palivo
- tankovanie
- natankovať
- stimulovať
- tankovať
- palivový
- pohonná látka
- štiepny materiál
-
RETURN
- navrátiť
- vrátiť
- presústružiť
- odpoveď
- výkaz
- výnos
- zárobok
- zisk
- výplata
- výsledok
- odpovedať
- voliť
- odplatiť
- vynášať
- odvetiť
- opätovať
- vyniesť
- niesť
- poskytovať
- prinášať
- dávať
- predložiť
- navrátenie
- obnova
- obnovenie
- odplata
- odozva
- ohlas
- storno
- zoznam
- zápis
- hlásenie
- protokol
- recidíva
- ohyb
- záhyb
- zákrut
- stojka
- odpálenie
- odkopnutie
- odsek
- žliabok
- predklz
- spiatočný
- späť
- spätný
- odvetný
- vedľajší
- priľahlý
- výťažok
- návratnosť
- návratka
- návratný
- vrátenie
- správa
- odmena
- príjem
- zvoliť
- vyhlásiť
- návrat
- obrat
- odveta
- vracať
- dodať, opätovne
- navrátiť sa
- obracať sa
- odbočenie steny
- odsek v šerme
- opätovne dodať
- opätovný príznak
- opätovný záchvat
- podávať správu
- poslať späť
- premeniť sa
- priniesť späť
- priniesť zisk
- priznanie (daňové)
- priznanie dane
- priznanie farby v kartách
- priznanie k dani
- RETURN (označenie klávesu ENTER)
- return (šport.)
- správa vo volebných výsledkoch
- týkajúci sa návratu
- určený termín
- uviesť do pôvodného stavu
- vracať sa
- vráť sa
- vrátiť sa
- vratná dodávka
- vratné vedenie
- vratný chod
- vratný prúd
- výkaz zdaniteľného majetku
- zmeniť sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
doã æ ã ã ã,
mlsny,
rozpliesã ã,
ihneď,
usporiadateľstvo,
neplodnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
už už,
nezvaný,
zapukaã æ ã ã æ ã,
príležitosť,
hrant,
zakradať sa,
t åˆ,
sekundovať,
obkladaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
poskytnút,
skvalitnit,
prispã ã ã sobiã ã ã,
oso ova,
časník,
doniesã ã,
uistiãƒæ ã â,
tenuãƒâ ãƒâ ko,
zdieraã ã ã,
oå å,
up up,
rep,
m ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
porozsadzovaã æ ã ã ã,
duã inka
Pravidlá slovenského pravopisu:
brokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
slovák,
odbornãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vymã miã,
pirã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ã,
veselosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nastojato,
vyhorieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pekulovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bez ohľadu,
originã ã l,
hesl,
síce,
kurizovaã æ ã
Krížovkársky slovník:
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aôe,
fã rie,
sumãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
nã jom lietadiel,
gastritída gastritis,
nitroglycerãƒâ n,
citera,
diftã â n,
ordinãƒâ cia,
inf,
valvulitã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
atakovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
smieå,
večurňa
Nárečový slovník:
havore,
bu ic,
meã ter,
vider,
asny,
cirokov kefa,
kavenãƒâ ec,
toď,
vňať,
dzif atko,
ã ã ã ã ã ã okor,
vi,
p ajster,
sujeta,
ot
Lekársky slovník:
homol za,
rapt,
dacryolithos,
p24,
biliodigestivus,
linctus,
hém,
lass,
br,
celulitída,
perkutanný,
b82,
monoarticularis,
kardiovaskulárny,
deni
Technický slovník:
trí,
rpg,
úbor,
unlock,
ã eã,
boot,
a,
brightnes,
sys,
name,
account,
res,
unauthorized access,
pat,
r m
Ekonomický slovník:
zrd,
hda,
let,
plãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
komã,
bi,
ôk,
epo,
ã tof,
spaã,
pgp,
ocj,
aft,
gym,
rfs
Slovník skratiek:
rwy,
e160c,
prã ã,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zbc,
vbo,
lud,
czj,
kcr,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
skrýš,
hzt,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â