-
FTP
- File Transfer Protocol
- FTP (File Transfer Protocol)
- komunikačný protokol na prenos súborov
- protokol pre prenos súborov (na intenete)
-
FTP (Federal Test Procedure)
- FTP (skúšobná metóda FTP (analýza výfukových emisií podľa predpisu USA - Federal Test Procedure))
- FTP Search
-
FTP Server
- FTP server
- File Tranfer Protocol server
- server na prenos súborov na báze FTP
- anonymous FTP
-
moreover
- ďalej
- potom
- aj
- navyše
- taktiež
- podobné
- a čo viac
- okrem toho
- actually
-
furthermore
- navyše
- ďalej ešte
- okrem toho
-
even
- dokonca
- rovný
- rovnať
- rovnobežný
- vodorovný
- rovnaký
- pravidelný
- párny
- hladký
- plochý
- súmerný
- vyvážený
- rovnoveký
- ešte
- i
- rovnomerný
- aj
- párno - nepárny
- párno - párny
- vyrovnaný (rovnomerný)
- likewise
-
that
- že
- ten
- ktorý
- to
- aby
- tak
- ona
- ono
- kiež
- tá
- tento
- tamten
- čo
- kto
- onen
- onen (vzdialenejší predmet)
- toho
- že, aby
- thus
-
hence
- odtiaľ
- preto
- odteraz
- teda
- ťahaj
- a preto
- od tejto chvíle
- z toho dôvodu
-
indeed
- skutočné
- vskutku
- naozaj
- rozhodne
- samozrejme
- vlastne
- však
- síce
- no
- ozaj
- predsa
- veď
- ale
- v skutočnosti
- veru (hovor.)
-
but
- ale
- avšak
- však
- len
- okrem
- iba
- sotva
- aspoň
- naopak
- ibaže
- lenže
- a tiež
- ale (1.p.)
- než (po zápore)
- predsa však
- s výnimkou
Krátky slovník slovenského jazyka:
spolã æ ã ã ã iã æ ã ã ã sa,
výrečný,
itkov,
prã sk,
ratovať,
dô,
tlaã enka,
vyrozumenie,
rozhlã siã,
skosiã ã ã,
tradova,
rehliť,
štrkot,
vpustã ã ã ã ã,
dúhovito
Synonymický slovník slovenčiny:
lapaã æ ã ã ã,
aplikacia,
zdesený,
vylepšiť,
skonfrontovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
terajã ã ã ã ã ok,
tlieskať,
dodavka,
načrtať,
osloviã,
mačička,
mondénny,
posã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dka,
fara,
ven i
Pravidlá slovenského pravopisu:
boã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
žerva,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã krabanec,
rozbrecha,
definã cia,
ideå,
synchronizovaãƒâ,
pichaã ã ã ã,
tadeto,
drãƒâ ã â,
prihorieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osvetã rsky,
ľubietová,
prepychov,
odraã æ ã
Krížovkársky slovník:
terminatãƒæ ã â vum,
perleã ã ã ã ã,
castrum doloris,
gigantickã ã ã,
raã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kolidovaãƒâ,
krã æ ã ã æ ã,
domã ã ã ã,
vendeta,
d ta,
toníť,
hã ã,
raã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kandahã ã r,
sémantém
Nárečový slovník:
cúgle vocky,
stred,
veteš,
t ä,
å s,
minúť,
gazdi a,
úsek,
uklohni,
kajstronik,
mi,
ucir k,
cukuvat,
heriv ek,
diã ë a
Lekársky slovník:
saccharolysis,
hyposthenia,
kyselina jabl n,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oz,
genitrix,
primãƒâ ãƒâ rny prepis,
baculum,
inhibícia,
incip,
pyocolpos,
strumitis,
pyelographia,
penoscrotalis,
gramľa
Technický slovník:
sã ã s,
emulator,
čip,
request,
sčs,
paint,
dial,
oã i,
miã,
timeout,
memory,
text ra,
mmx,
zbs,
ib
Slovník skratiek:
gr,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pjr,
piv,
a00,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kã æ ã oã æ ã ã æ ã,
ãƒâ a,
ezm,
opaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tr ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dsc,
erz,
rod ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ