- feeder boot
-
feeder
- napájač
- prívod
- pripoj
- zavádzač
- kŕmička
- jedák
- krmítko
- transportér
- kŕmič
- prípojka
- nahrávač
- dopravník
- plnič
- nakladač
- dávkovač
- výkrm
- náliatok
- nadstavec
- zariadenie
- podávač
- napájací
- stratený
- spínací
- napájačový
- prípojnicový
- kŕmidlo
- anténny zvod
- anténový zvod
- cestný privádzač
- dávkovacie predpecie
- detská fľaša
- diaľničný privádzač
- kŕmiace zariadenie
- kŕmiaci prístroj
- kŕmne zviera
- letecká prípojka
- nakladacie zariadenie
- napájacie vedenie
- napájacie zariadenie
- plniaca hlava
- plniace zariadenie
- príjazdová komunikácia
- prítok (rieky)
- privádzač k diaľnici
- prívod prúdu
- prívod vody
- tlaková hlava
- vedľajší prípoj
- vedľajšia cesta
- vedľajšia linka
- železničná prípojka
-
boot
- topánka
- čižma
- päta
- kufor
- prospech
- membrána
- zaviesť
- zisk
- zavádzanie
- zavedenie
- vlnovec
- manžeta
- vyhadzov
- batožinový priestor
- batožinový priestor v aute
- dostať vyhadzov
- ochranný vak
- priestor pre batožinu
- zavedenie operačného systému
Krátky slovník slovenského jazyka:
radostnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kde tu,
bonifikã ã ã ã ã ã cia,
bq,
rozlievaã,
komplexnosã ã ã ã ã,
tlaã æ ã,
zãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rub,
nezvyklosã ã ã,
umãƒâ tviãƒâ,
niã æ ã ã ã ã æ ã ã ã iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zharmonizovaã â ã â ã â,
revanã izmus,
pariã ã,
poã ã astiã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
seriózny,
poprã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pade,
prihrbiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
laškovne,
cieliã æ ã,
spevnit,
pomárniť,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ toha,
administratíva,
prepukn,
roztomilã æ ã ã æ ã,
proklamova,
ka ã ã ã ã ã,
čo,
fiktivny
Pravidlá slovenského pravopisu:
napodobiť,
jutovnã k,
roztrieskaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odpísať,
vzchã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
zozbieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prekladaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odbi,
zakuklenoså,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
preceniã,
prisni sa,
nahovã raã,
zavesova,
pozit vnos
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã sã æ ã ã ã,
elektrolieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ba,
telev zia,
alogénny,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â a,
selãƒâ,
kã ã ã po,
transpoz cia,
oxid titani it,
dekompletovaã ã ã,
vicinã ã ã lny,
tr ã æ ã ã ã,
osifikã æ ã ã ã cia,
ã ã ã å mi,
škr
Nárečový slovník:
hybaj hef,
habarka,
malešňiki,
hiä a,
esa,
grgula,
kã,
praå e,
vraz,
kvačka,
krochmaľ,
okruã ã ek,
dziglikant,
bik,
faã â
Lekársky slovník:
t09,
polymorfonukleã rne leukocyty,
chondrocostalis,
ã æ ã ã æ ã e ã æ ã,
q24,
suffusio,
z59,
provisorius,
gelasma,
prominent,
motor,
k20,
enterorrhexis,
lass,
vomerorostralis
Technický slovník:
vã â,
ãot,
transfer,
m r,
mode,
bitmap,
x windows,
slo,
word,
rep,
supervisor,
o,
žaľ,
faq,
expected
Ekonomický slovník:
la,
dtp,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â,
tzc,
trã,
eap,
uds,
tlp,
gm,
boã,
vaã,
nevé,
ecdc,
igc,
rmz
Slovník skratiek:
tks,
kriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nlk,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kmo,
pba,
kak,
pca,
skuã ã,
hts,
cvg,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tkc,
hes,
preãƒâ ã â