-
are in the public eye
- sú dobre známi na verejnosti
- si pod kontrolou verejnosti
- sme pod kontrolou verejnosti
- ste pod kontrolou verejnosti
- sú pod kontrolou verejnosti
- si na očiach
- sme na očiach
- ste na očiach
- sú na očiach
- worm's-eye view
-
was in the public eye
- bol pod kontrolou verejnosti
- bola pod kontrolou verejnosti
- bolo pod kontrolou verejnosti
- bol som pod kontrolou verejnosti
- bol na očiach
- bola na očiach
- bolo na očiach
- bol som na očiach
-
were in the public eye
- bol si pod kontrolou verejnosti
- boli sme pod kontrolou verejnosti
- boli ste pod kontrolou verejnosti
- boli pod kontrolou verejnosti
- bol si na očiach
- boli sme na očiach
- boli ste na očiach
- boli na očiach
- bull's eye
-
with half an eye
- hned na prvý pohľad
- na prvý pohľad
- okamžite
- už pri zbežnom pohľade
-
black eye
- modrina
- monokel
- podliate oko
- sinka
-
pass through a needle's eye
- prejsť cez ucho ihly
- prejsť uchom ihly
- prevliecť cez ucho ihly
- prevliecť uchom ihly
-
give sb. the glad eye
- robiť oči na koho (zaľúbené)
- robiť oči na koho (zamilované)
- vrhať zaľúbené pohľady na koho
- vrhať zamilované pohľady na koho
-
hawk-eye
- bdelosť
- jastrabie oko
- orlie oko
- ostražitosť
- sokolie oko
-
keep an eye out for
- dávať pozor
- dohliadať na (čo)
- pozorne sledovať
- strážiť (čo)
- strážiť čo
-
bull's-eye
- hrubá spojka (šošovka)
- oblý vikier
- pepermintový cukrík
- stred terča
- tlstá spojka (šošovka)
- tlstá spojná šošovka
-
in the twinkling of an eye
- natotata
- raz-dva
- skôr ako povieš švec
- skôr ako sa nazdáš
- v okamihu
- v tom momente
Krátky slovník slovenského jazyka:
manipulácia,
konã æ ã ã ã truktã æ ã ã ã vny,
sívať,
zjaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hať,
odpustiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strašlivý,
pir tstvo,
pozvaã ã ã ã ã ã,
súdobý,
kečup,
ochromieã ã ã,
akcelerã æ ã cia,
frekventovanosã,
ôs
Synonymický slovník slovenčiny:
filia,
stená,
otrieskať,
slabuã ã ã ko,
dovolenkovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â varga,
diametrálne,
zahľadieť,
trhn,
avantgardny,
ňoka,
neobycajne,
ani muk,
pítať,
krov
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ura,
babiz,
kyslã ã ã ã ã k,
nektárinka,
ã ln,
bieliznã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
preletieãƒâ,
pa i,
rozvidnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
ã â iernobiely,
roztvoriť sa,
zvrã â tenosã â,
šípie,
plnohodnotnã,
arkanisko
Krížovkársky slovník:
prestã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
filã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tubus,
ňa,
predzvesť záchvatu,
agã va,
ãƒâ ie,
vãƒâ,
jãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
devastova,
ková,
tá,
drobná minca,
ãƒâ iãƒâ i,
žakót
Nárečový slovník:
vivirka,
tuch,
chole,
kerce,
ošča,
ã erpenka,
kr kopa,
baã ã uouka,
rozvajtuvat,
opra,
arend,
chachura,
klud,
st ã æ ã,
ľan
Lekársky slovník:
bilirub�n,
formicatio,
hypotyreoidizmus,
aster,
mentalis,
tibial,
mesangiocytus,
en,
akostnã vã no,
collagenosis,
signa,
pan,
bulbi,
k25,
bronchiectasia