- check damper
-
dampers
- tlmiče
-
check
- kontrola
- revízia
- kontrolný
- šekový
- revízny
- skontrolovať
- preskúmať
- zadržať
- zdržanie
- zadržanie
- zadržiavanie
- zastavenie
- preskúšanie
- overenie
- skúšanie
- zábrana
- zarazenie
- ovládanie
- trhlina
- trhlinka
- fléra
- kocka
- brzda
- zásah
- lístok
- zasahovanie
- ťažba
- dohľad
- zámka
- obmedzenie
- blok
- porovnanie
- katalóg
- poukážka
- súpiska
- dozor
- skúška
- ústrižok
- potvrdenka
- prekážka
- účet
- účtenka
- revidovať
- skúšať
- zabrániť
- zaškrtávať
- označiť
- zatrhnúť
- dozerať
- ohlásiť
- značkovať
- zaznačiť
- zaraziť
- zastaviť
- overiť
- overovať
- skontroluj
- kontrolná
- kontrolné
- poistný
- porovnávací
- prídržný
- zadržiavací
- vymedzovací
- preveriť
- prever
- dôraz
- kontrolovať
- parafovať
- pozrieť
- skúmať
- šach
- štvorec
- verifikovať
- dať šach
- kockovaný vzor
- kontrolná známka
- mať pod kontrolou
- ohlásiť sa u kontroly
- pozrieť sa
- prepočítať (výsledky)
- šek (US)
- ubrániť sa
- účet v reštaurácii
- urobiť revíziu
- zaraziť sa (náhle sa zastaviť)
- známka, kontrolná
-
damper
- tlmič
- tlmítko
- dusítko
- vlhčidlo
- zvlhčovač
- zvlhčovadlo
- ovlhčovač
- kropič
- regulátor
- kropidlo
- posúch
- človek kaziaci dobrú náladu
- kontrolná pokladňa
- placka z nekvaseného cesta
- špongia (na navlhčovanie známok)
- studená sprcha
- tlmiaca mriežka
- tlmiace vinutie
- tlmič odpruženia
- vlhčiaci stroj
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyznãƒæ ã â va,
hazardovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nabít,
sladkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hochã æ ã ã æ ã ã æ ã tapler,
vymokaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osmeliã æ ã ã æ ã sa,
hlavã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã st,
menãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã d,
pnu,
zastlaã,
polyglotickosã,
moderãƒæ ã â torka
Synonymický slovník slovenčiny:
podiviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
zosypaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tepå,
kondã ã ã ã,
dostaviã,
obohrať,
kiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã asonka,
skrýš,
zhã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
turãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
ciaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oceniť,
lengaã ã ã sa,
drgaå,
zvlaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prest,
obom,
pron,
okoã,
zakoreniť,
kontrastovaã æ ã ã ã,
hvezdã ã ã reã ã ã ã ã,
zlomyseľné,
bystrosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
panãƒâ ãƒâ,
presvedã ã ã ivo,
intonovaã,
konťa,
obnáša,
päťdesiatka
Krížovkársky slovník:
agrã ã rny,
traktovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
inštitút,
tãƒâ ãƒâ t,
ornitochoria,
sustentovaå,
sendvič,
dresing,
kolonãƒæ ã â da,
ä erpanie,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
novo,
inã ã trument,
neurofyziológia,
symbol
Nárečový slovník:
å,
blabosi,
pudruã a,
aã ã,
gazdyã ë a,
v uk,
na inko,
haã ã kovka,
krapeň,
zadri ic,
baracky,
dro d e,
kl a,
dzik,
tanir
Lekársky slovník:
hä,
fotokatal,
s å,
ško,
subtalar,
hyposecretio,
canceratio,
tilsiter,
parar r hytmia,
rhinopharyngitis,
hemith,
kefa,
neostoma,
gigantismus,
q34
Technický slovník:
roo,
ps,
general midi,
kaã ã,
guarantee,
nå,
hdtv,
å,
cou,
um,
agreement,
eep,
loop,
menu bar,
hypertext