- buffer stop
- stop buffer
-
buffer-stop
- zarážadlo s nárazníkmi (žel.)
- zarážka brzdy záklzu (dela)
- buffered
-
buffering
- vyrovnanie
- vyrovnávanie
- oddeľovanie
- obnovenie
- použitie vyrovnávacej pamäti
- ukladanie do vyrovnávacej pamäte
- využitie vyrovnávacej pamäti
-
buffer
- zásobník
- oddeľovač
- nárazník
- zarážadlo
- regulačný
- oddeľovací
- nárazníkový
- vyrovnávací
- dôraz
- tlmič
- brusič usní (robotník)
- nárazníkový štát
- tlmiaci roztok
- tlmivý roztok
- vyrovnávacia pamäť
-
stop
- zastaviť
- prestávka
- zastavenie
- prestať
- upchať
- zarážka
- kolík
- register
- klapka
- siahať
- viezť
- končiť
- prestavať
- ustať
- zabrániť
- skoncovať
- zatarasiť
- zablokovať
- blokovať
- strhnúť
- utesniť
- zapchať
- zazátkovať
- prehradiť
- zahradiť
- zaprieť
- stlačiť
- popúšťať
- priviazať
- uviazať
- upevniť
- zakotviť
- zachytiť
- pokoj
- pauza
- stanica
- medzipristátie
- zdržanie
- priehrada
- uzáver
- kohútik
- zátka
- narážka
- dôraz
- záchyt
- závora
- zapchanie
- utesnenie
- zasadrovanie
- upchávka
- záverný
- zastavovať
- brzdenie
- pridržiavač
- nechať
- ostať
- plomba
- plombovať
- pobyt
- pozastaviť
- stopovať
- zastať
- zostať
- pozastaviť sa
- prerušiť činnosť
- príkaz, nepreplatiť šek
- priviesť do rozpakov
- sadzba, najnižšia
- stáť (zastaviť sa)
- stáť v ceste
- zadržať (zachytiť)
- zaplombovať (zub)
- zaraziť (prerušiť, zastaviť)
- zaraziť sa (zaseknúť sa)
- zastavenie sa
- zastaviť sa
- zastaviť sa (človek, hodiny)
- zastávka (v doprave)
- značka stop
- znamenie stop
- zostať bývať
Krátky slovník slovenského jazyka:
polievoã ka,
fakír,
postupnã æ ã,
pohotovo,
chodievaã æ ã,
vegetatã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vne,
zbiehavosãƒâ ãƒâ,
revaå,
ãƒæ ã â ej,
korporát,
narobi,
lýra,
vecnãƒâ,
nenadarmo,
normatívny
Synonymický slovník slovenčiny:
poå epkã vaå poå eptã vaå,
splyvat,
z hrada,
radiã æ ã ã ã lny,
ã ã ã iecã ã ã,
s ãƒâ ãƒâ,
kla a,
urã æ ã ã ã itosã æ ã ã ã,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rskade,
hrc,
vysielaã ã ã ã ã ka,
devíza,
a ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozkrã ã ã jaã ã ã,
dor
Pravidlá slovenského pravopisu:
bedr,
primã ã ã ã ã t,
znenã vidieå,
r torika,
kravã æ ã n,
zhovárať,
v bidlo,
skr tenina,
ostã æ ã va,
vikã,
kalerã bik,
iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
lãƒâ ãƒâ ka,
konãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ina,
systé
Krížovkársky slovník:
sã oã asã,
postvulkanický,
junta,
vokal,
polymerický,
chorã,
ãƒâ iãƒâ,
prostredãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tyreoidekt mia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã et,
kíľ,
nervová porucha,
profúzny,
licet,
vegetatívne rozmno ovanie
Nárečový slovník:
bľuc,
še,
ä ã l,
švit,
an el,
ščeňe,
trä,
paskuda,
pakuj e,
koža,
bodniä ka,
ochmanã ak,
na sprik,
kvašnica,
vaservaha
Lekársky slovník:
detritus,
nôž,
mastectomia,
torula,
ščíra,
foliatus,
pt,
analgézie,
stafylokok,
kolateral,
blepharospasmus,
s27,
paracardialis,
hemi,
polycystosis
Technický slovník:
hidden,
sensitive,
as,
e,
recovery,
tacs,
menu bar,
ãƒâ v,
storage,
cl,
åˆu,
attribute,
mou,
yellow book,
boot