- annoyance call
- annoyance call trap
-
annoy
- trápiť
- znepokojovať
- obťažovať
- unavovať
- dráždiť
- hnevať
- mrzieť
- otravovať
- štvať
- rušiť
- unúvať
- hádať sa
- hnevať sa
- liezť (na nervy)
-
annoying
- nepríjemný
- mrzutý
- mrzutá
- mrzuté
- nemilý
- neodbytný
- otravný
- annoyed
-
obnoxiousness
- neprístojnosť
- škodlivosť
- závada
- neprijateľnosť
- nepríjemnosť
- urážlivosť
- postihnuteľnosť
-
obnoxious
- neprístojný
- nepríjemný
- neobľúbený
- protivný
- nechutný
- odporný
- neprijateľný
- vystavený
- postihnuteľný
- škodlivý
- urážlivý
- daný napospas
-
annoyance
- mrzutosť
- obťažovanie
- rozrušenie
- zlosť
- trápenie
- rušivosť
- oštara
- podráždenie
- ťažkosť
- ujma
-
call
- odkaz
- správa
- hlas
- pozvánka
- návšteva
- požiadavka
- vyzvonenie
- vyvolanie
- dispozícia
- signál
- spojenie
- predvolanie
- dopyt
- volať
- zavolať
- privolať
- telefonovať
- zatelefonovať
- prísť
- nazývať
- kričať
- navštíviť
- otvoriť
- zahájiť
- vyzvať
- ukončiť
- zastavovať
- pomenovať
- odhadovať
- vykonaj
- volaj
- odvolať
- zvolať
- začať
- predvolať
- požiadať
- požadovať
- vyžiadať
- vyžadovať
- vojsť
- vplávať
- volací
- vyzváňací
- hovorový
- osloviť
- oslovovať
- privolávať
- telefonát
- vyzývať
- zvolanie
- dať výpoveď
- hovor (tel.)
- krátka návšteva
- kúpna opcia
- navštevovať (4.p.)
- nazvať (sa)
- nazývať (sa)
- príkaz dostaviť sa
- telefonický hovor
- telefónny hovor
- volanie (2.p.)
- vymenovanie za advokáta
- výzva (vyhlásenie)
- výzva na plnenie
Krátky slovník slovenského jazyka:
lavã na,
saponãƒæ ã â t,
modrieã ã,
bliãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zakoreniť,
rajã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prvopo iatok,
meã æ ã a,
rum zga,
splnomocni� � � � �,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ava,
príbuzensk,
determin cia,
rázsocha,
obzrieã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dezolát,
doraziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gigantickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doniesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
obidva,
objekt,
prepojiť,
verbãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
och,
slabuã ko,
potaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vinã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
ãƒâ kaãƒâ,
iplika
Pravidlá slovenského pravopisu:
dramatický,
ã ã ã kolenie,
prekotiå,
týči sa,
vyberaã â,
pokrýva,
dadaistick,
odpoji sa,
bradlãƒâ,
zubatã ã,
kväckať,
ohlúpnuť,
bruã ko,
ruvaã ã ã,
pochvã liã
Krížovkársky slovník:
ortodiagrafia,
pinta,
okna,
ã æ ã ã æ ã turm,
pirã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
eruptã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
veľký,
psoriatik,
hurtovaã æ ã ã ã,
púť do mekky,
sugerovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
the,
sam rium,
fráza,
neã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
tlã skaå,
ľušov,
jedzá,
háčo,
fľaster,
kri a,
richtuje,
čer,
bidaãƒâ ek,
odebi rka,
bistoå,
stareček,
vã lok,
tretuar,
liška
Lekársky slovník:
helminthagogus,
nulligravida,
ureterographia,
distal,
trans,
tympano,
flokulácia,
mastogramma,
behaviorismus,
vaporã ã,
cheilophagia,
oesophagoptosis,
dicoria,
epidemia,
enterocyt
Technický slovník:
imacd,
abnormal termination,
sender,
insufficient memory,
hr,
browse,
support,
dosã,
kryogãƒæ ã â ãƒæ ã â nny,
pinch roller,
make directory md,
vã â,
mã,
delã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka