- a short time
- after a short time
- rated short-time withstand current (of a circuit of an assembly, Icw)
-
short time (a ...)
- nedlho
- in a short time
- in a very short time
- for a very short time
- over a short period of time
- short time ago (a ...)
- for a short time
- a
-
short
- krátky
- stručný
- krátko
- úsečný
- kusý
- strohý
- nedostačujúci
- drobivý
- stiahnutý
- krátkodobý
- rýchly
- nervózny
- neprízvučný
- krehký
- lámavý
- vláčny
- linecký
- hustý
- čistý
- tvrdý
- ostrý
- stručne
- úsečne
- náhle
- prudko
- úplne
- čisto
- skratka
- bodka
- schodík
- deficit
- podstata
- jadro
- výsledok
- špekulačne
- panák
- frťan
- opis
- skratovať
- skrátený
- krátka
- krátke
- splatnosť
- splatný
- skratový
- slepý
- znížený
- nedoliaty
- východový
- nedotvrdený
- neúplný
- tuhý
- obmedzený
- chrumkavý
- tesný
- malý
- nekrytý
- špekulatívny
- nedostatočný
- nízky
- bez prostriedkov
- blízko bránky
- dlhopis, krátkodobý
- krátka nota
- krátka rana
- krátka slabika
- krátkodobá pôžička
- krátkodobý dlhopis
- krátky film
- krátky tón
- ľahko výbušný
- malá veľkosť
- málo poddajný
- malý postavou
- náboj malého kalibru
- nevlastniaci tovar
- opakujúci sa v intervaloch
- pôžička, krátkodobá
- pred cieľ
- skrátenie (termínu dospelosti cenných papierov)
- v núdzi
- v tiesni
- zle sa rozpúšťajúci
-
time
- čas
- chvíľa
- hodiny
- časový
- doba
- lehota
- načasovať
- stopovať
- príležitosť
- tempo
- výpoveď
- ťah
- takt
- okamih
- životnosť
- úsek
- trvanie
- oneskorovací
- sezónny
- termínový
- synchronizovať
- viesť
Krátky slovník slovenského jazyka:
stránka,
poudierať,
pítať sa,
číhať,
ženú,
ã ork,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ikanovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
å alã tik,
priã pendliã,
vyskakovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mu ac mu,
m res,
odchodnãƒâ,
zastriekaã æ ã,
žúr
Synonymický slovník slovenčiny:
kŕdeľ,
dopã æ ã traã ã,
drobiã,
ã uã ë e,
trhaã æ ã,
koliesko,
skorã ie,
fetiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odã ã ã ã ã haã ã ã ã ã,
prítomnos,
spacã æ ã,
kompetentn,
ã æ ã ã ã ie,
hrabaã æ ã ã ã,
samý
Pravidlá slovenského pravopisu:
znemravnieť,
stupåˆovite,
korunovaã ã ã ã ã,
verbovaä,
vybaliã,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ mo,
kodovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odoslaãƒæ ã â,
elã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mi n,
želieť,
bach,
zaplã ë ovaã,
nakloniå sa,
zlyhã ã ã vaã ã ã
Krížovkársky slovník:
g rom,
rastlina,
ã ã ã cã ã ã,
hagiografia,
zužujú,
nosi,
uväznenie,
ramaå,
staniol,
menoragia,
flotácia,
ãƒâ ãƒâ inãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vekslãƒâ k,
téza,
ordin cia
Nárečový slovník:
švidrik,
bačuouka,
bafla,
petruå ka,
čiže,
puknút pukua,
učina,
huå a skura,
di a,
prevridzi,
viri,
hybaj e,
burš,
ã trambi,
gebuzina
Lekársky slovník:
obliter cia,
ureteralgia,
defectu,
proteinphobia,
sínusitída,
uterosalpingographia,
eq,
dar,
leucoblas toma tosis,
tendinosus,
mescalinum,
dilatácia,
mea,
polydipsia,
laparotómia
Technický slovník:
kiň,
štr,
iã â ã â,
tri,
jáz,
recall,
fan,
flag,
unco,
rč,
zã â ã â ã â ã â lohovanie,
briď,
soh,
matrix printer,
fíf