Význam slova "záloh" v Krátkom slovníku slovenského jazyka
nájdených
5
výsledkov
(1
strana)
-
záloh -u m. vec, kt. sa majiteľovi vráti (po splatení dlhu ap.), záloha (význ. 4): vykúpiť niečo zo z-u;
kto neuhádne, dá z. (v spoloč. hre);
-
záloha -y -loh ž.
1. zásoba, rezerva: mať v z-e pneumatiku, dôkazy
2. skupina osôb pripravených na nejakú činnosť (v prípade potreby); rezerva: pracovné z-y;
voj. vojak v z-e v brannom pomere mimo aktívnej služby;
šport. hrať v z-e (vo futbale) v záložnej formácii
3. hovor. preddavok: dať z-u pri objednávaní ubytovania;
vybrať si z-u na cestu
4. záloh
□ brať z-u (za fľašu) zálohovať;
-
zálohovať nedok. i dok.
1. (zo)brať záloh(u): z-né fľaše
2. inform. vytvárať, vytvoriť záložnú kópiu
3. hovor. preddavkovať: z. dodávky
-
zálohovo prísl.;
-
zálohový príd. k 3: z-é vyplácanie;
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
záloh,
laktã æ ã cia,
protivný,
vytrvalostný,
å toä ok,
lexikãƒâ ãƒâ lny,
prirodzené,
suchã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cã æ ã ã ã mer,
pochlapiã ã ã ã ã,
zaťko,
kupã,
ťažba,
tankovaã ã ã,
hrdosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
trm ca sa,
plytvá,
rozveseliť,
sklamaã æ ã ã ã,
vydierač,
zaryã ã ã,
prestã â vka,
odsudzovat,
osadiã æ ã ã ã,
prichytãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
komunikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nezaujã mavosã,
napríklad,
zostať,
pyskáč
Pravidlá slovenského pravopisu:
snemovaå,
podãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ,
škrobenosť,
naã ã ã uã ã ã oriã ã ã,
motivãƒâ ãƒâ cia,
postenaãƒâ ãƒâ,
nehanebnãƒæ ã â k,
u ebn,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tor,
vyznamenaã,
zdriemnuãƒâ si,
vtierav,
zjaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
recitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
profitovaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
deã â,
r r,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â te,
mnù,
mäsó,
limon da,
zmluva,
pirã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
asã â ã â ã â ã â ã â,
unikátnosť,
róc,
sladkovodné ryba,
trombocytopénia,
proletariã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã t,
kmeã ã
Nárečový slovník:
patrec,
ochmančak,
atä,
vã ã aã,
dzi a hri aca,
bahåˆiä ki,
vidri,
spolucícici,
te,
scereã ë,
kaj,
bã ä iå,
asã â ã â ã â ã â ã â,
mand,
studzeň
Lekársky slovník:
pallanaesthesia,
suprainguinalis,
seã,
humeroclavicularis,
hepar,
n18,
zygotnosť,
heparinum,
hyperthermaesthesia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã st,
refraktã ã ã rny,
exulcerácia,
cholecystitída,
vazodilatacia,
hypomastia
Technický slovník:
žata,
protect,
pán,
väčší,
žideľ,
å ot,
stať,
šmé,
ã â to,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hviezdiä ka asterisk,
processor,
dosáž,
ide,
zre azenie
Ekonomický slovník:
vy,
ť,
ã mak,
sqp,
gwp,
ã dã,
cîň,
ã â oac,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ara,
obã,
dža,
tý,
čsj,
nho,
agmp
Slovník skratiek:
mã â m,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
å ã ro,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e83,
srd,
ś,
vsd,
e538,
ã â â œ mi,
q28,
u aã,
út,
skt,
kpm