Význam slova "vízi" v Krátkom slovníku slovenského jazyka
nájdených 9 výsledkov (1 strana)
-
vízia -ie ž. kniž.
1. videnie (význ. 3): prorocká v.
2. vidina, prelud: básnická v., v. slávy
□ mať v-ie
-
vizionár -a m. kto má vízie, vidiny;
-
vizionárka -y -rok ž.;
-
vizionársky príd. i prísl.;
-
vizionárstvo -a s. vlastnosti, stav vizionára
-
vizita -y -zít ž.
1. pravidelná návšteva skupiny lekárov v izbách pacientov;
hovor. skupina takýchto lekárov: veľká, ranná v.;
chodí v.2. hovor. zastaráv. al. expr. návšteva: čakať v-u;
chodiť po v-ách□ robiť v-u
-
vizitka -y -tiek ž. navštívenka: v. s adresou, dať niekomu svoju v-u;
-
vizitkový príd.: v. formát
-
vázička -y -čiek ž. zdrob.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vízi,
vyplã ã ã caã ã ã,
šibalka,
odã æ ã,
zrieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tiak,
mód,
zbesnieãƒâ ã â sa,
arcibiskup,
ohavnãƒâ,
mã ã,
štandard,
poznã æ ã vacã æ ã,
ortopã æ ã dia,
pestún
Synonymický slovník slovenčiny:
infantilny,
koãƒâ ãƒâ,
regrutovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
priãƒæ ã â m,
obehaã æ ã,
burã æ ã ã æ ã ã æ ã,
guã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
podstata,
rozbíjať,
pasã æ ã ã ã,
konkrétny,
seň,
ã tor,
bystrozraky,
kvitovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozbesnieã æ ã,
purt,
slintaã æ ã ã ã,
stanoviã æ,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mystã rium,
kla,
vandrovnã ctvo,
pleseã ã ã ã ã,
jaz ek,
ľp,
priateľská,
vyspovedaãƒâ ãƒâ sa,
povoãƒæ ã â,
oslovovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
mž,
r dioakt vny prvok,
pariã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ortopédia,
delegovaã ã,
ziaå,
ã æ ã ã æ ã kr,
sukcesãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
onã å,
konjugã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
pr mia,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
ovaã ã,
rastlina,
knajp
Nárečový slovník:
fášek,
čamkac,
ćekaj,
virgaã ã,
ufã ã ã ã ã m,
nå,
macal,
ge o,
ã ã eã atuj,
bajlã ã k,
okreme,
zapač,
zapaä,
ben,
dzivuä a
Lekársky slovník:
ý,
oxyuriã za,
pln,
opr,
disproportio,
serózny,
concubitus,
comprehensivus,
apogamia,
manuál,
neoperabilný,
pars,
meň,
ľes,
kaudalny
Technický slovník:
dpã â ã â,
xl,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vá,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
periferne zariadenie,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
reãƒâ,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hat,
heľp,
adã ã,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o