Význam slova "tradovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa" v Krátkom slovníku slovenského jazyka
nájdený 1 výsledok (1 strana)
-
tradovať sa nedok.
1. šíriť sa tradíciou (význ. 2): ľudová slovesnosť sa t-je z generácie na generáciu
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
tradovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
bod a ie,
pr era,
spevokol,
liskn,
vykrajovaný,
ã ã ã korica,
pika,
lengaã ã ã ã ã ã sa,
ã æ ã ã æ ã ra,
maã æ ã ã æ ã ka,
čochvíľa,
lalotať,
profesionãƒâ lny,
kreslit
Synonymický slovník slovenčiny:
realizovateľné,
u ã æ ã ã æ ã,
usilovať sa,
neposedný,
umiestniã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
pã æ ã ã ã na,
kyjak,
zlatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ňiť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tat,
vymysli,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
vodotlač,
lomozi,
feudãƒâ l
Pravidlá slovenského pravopisu:
zã æ ã sadnã æ ã,
uhniezdiã ã ã ã ã ã ã ã,
kozmetika,
biediã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
mrzkosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jasaã ã,
zasnãƒâ vaãƒâ,
pomrmlaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nelenivý,
motkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sčasti,
potrestať,
nihilizmus,
doknã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
disproporcia
Krížovkársky slovník:
heterof,
kryptogénny,
s stava,
a a ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rezum,
palcã ã ã t,
vz,
fotofã ã lia,
eã ã a,
beg nia,
ã il,
v ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ips,
ãƒâ v,
šťáp
Nárečový slovník:
čutka,
dagdze zapotroå ic,
negdo,
žena,
fajermur,
ã avargovac,
jebaã ë a,
tato,
kaä ur,
gruľe,
pakšämenty,
šverboritka,
veteš,
scat,
tabiå ka
Lekársky slovník:
necrophanerosis,
fotoablácia,
suplementácia,
styloid,
concomitans,
molim,
petroch,
reagencia,
punctum,
áno,
lucídny,
audiogram,
caliper,
luc�dny,
neuroma
Technický slovník:
demo,
eň,
dos,
náš,
reãƒâ,
ã â ã â is,
undo,
pl,
inst,
remi,
dvb t,
uň,
vá,
jsp,
mp3
Slovník skratiek:
e343,
me,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
sku,
spw,
åˆeco,
pcj,
zlr,
st,
masã,
tr ãƒâ,
vod,
aup,
agmp,
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â