Význam slova "hiã" v Krátkom slovníku slovenského jazyka
nájdených 4 výsledkov (1 strana)
-
hiát -u m. lingv. susedstvo 2 samohlások na hranici slov al. slabík (napr. v slove hnedooký);
-
hiátový príd.
-
hi-hi, hihi cit. napodobňuje vysoko znejúci drobný smiech, chi-chi: h., to je smiešne
-
hijo, hijó, hio, hió cit. vyj. pokyn na poháňanie ťažných zvierat: h., koníčky!
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
hiã,
béčka,
popustiã æ ã ã ã,
smerodajnosť,
tesárik,
ustaviť,
mohã ã ã ã ã,
tvorä ã,
vyparovat,
detailn,
ťažkomyseľnosť,
nadhlavnã æ ã k,
špecifikovať,
urovnaã æ ã ã ã,
cigã æ ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
opakovací,
obroda,
ustalenost,
fuãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
diferencovaã sa,
presbyter,
avã æ ã ã ã,
oscilovať,
poviãƒâ ã â,
sã upiã sa,
kryå sa,
vyb ji,
bokom,
ľsti,
stíš
Pravidlá slovenského pravopisu:
nižší,
zošmyknúť sa,
vyvaliå sa,
excelovaã ã ã ã ã,
dolný vadičov,
kvalifikovanoså,
badãƒæ ã â,
zlosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obveseliã æ ã,
magaz n,
vykosiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sadkaã æ ã ã ã,
portrã tista,
poveriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dielã ã a
Krížovkársky slovník:
oã o,
list,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ny,
schopnosã,
téza,
sp ã æ ã,
šp,
litofã nia,
intenzãƒâ vny,
ã ã mar,
zmenkovã ruä enie,
ã ã ã erbet,
pitã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
exkluzã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
grafã ã ã ã ã ã ma
Nárečový slovník:
zdehlina,
čičíkať,
rúči,
učina,
pahac,
gv,
cicko,
bachtaric,
gus,
deskiåˆa,
sã ë ich,
kešinka,
ä huri,
ochľapac,
ve ã ã
Lekársky slovník:
vakcína,
m ã,
dos,
forenzn,
deã,
ruminã ã cia,
šíška,
mukociliã rny aparã t,
etiopatogenéza,
enteralis,
katal za,
t07,
cheiropompholyx,
cryochirurgia,
mechanotherapia
Technický slovník:
atä,
e ide,
farebnã h bka,
ãƒâ useãƒâ ã â,
random access priamy pr,
ã æ ã ã ã inã æ ã ã ã,
critical,
uart,
ã æ ã a,
s,
compare,
očo,
it,
els,
cable
Ekonomický slovník:
kba,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fi ã,
eq,
vba,
ã æ ã adiã æ ã,
dsz,
å,
tiš,
ã mu,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã,
akp,
as,
ocv,
oez
Slovník skratiek:
v,
z32,
ecpa,
l21,
tvaã,
ads,
afsin,
pev,
tgh,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jeå,
ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kriã æ ã,
dpãƒâ ãƒâ