Hľadaný výraz "akostnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ" v Slovníku cudzích slov
nájdených
2
výsledkov
(1
strana)
-
akostné víno
- označenie kvality vína s chráneným označením pôvodu, ak hrozno z ktorého bolo vyrobené dosiahlo cukornatosť najmenej 16 °NM a najvyšší hektárový výnos neprekročil 18 000 kg hrozna. Skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 9,5 % obj. a spĺňa kvalitatívne požiadavky podľa osobitného predpisu. Obohacovanie sa bude robiť podľa tohto predpisu pre biele vína najviac do 22 °NM a pre červené najviac do 24 °NM.
-
akostné víno s prívlastkom
- označenie kvality vína s chráneným označením pôvodu. Hrozno použité na výrobu akostného vína s prívlastkom musí byť osvedčené kontrolným ústavom podľa pravidiel vo vyhláške, ako platilo doteraz. Víno nesmie byť obohacované, chemicky konzervované, s výnimkou použitia oxidu siričitého. Víno musí súčasne spĺňať všetky kvalitatívne požiadavky podľa osobitného predpisu. Najvyšší hektárový výnos nesmie prekročiť 13 000 kg hrozna.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
upravenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hospitalizãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
operatívny,
nadránom,
freneticky,
spisovnosã â,
preceniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pasívny,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
ufoå,
prekoprcnut sa,
reminiscencia,
vã ã ka,
odnášať,
šnúra
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã kã ã ã r,
sformovaã æ ã ã æ ã sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã tu,
intervenovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prozaickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zakonzervovaã ã ã,
ukrytã,
fã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ria,
sypaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
praã æ ã ã ã,
priestranný,
úžina,
scápaný,
ä eraå
Pravidlá slovenského pravopisu:
ligotaå,
ohavný,
poduriã ã ã,
mar na,
mojka��,
výťaz,
retroakt vny,
zmieã æ ã ã æ ã avaã æ ã ã æ ã,
balkánsky,
implikovaã ã ã,
posmeãƒæ ã â ok,
oddã ã ã ã ã vna,
pomenovaã æ ã ã æ ã,
skã ã ã ovaã ã ã,
zmä å
Krížovkársky slovník:
ela,
vzácny,
vã elã,
plastickã,
spe,
ru iv sy anie,
zápal mazových žliaz,
ä itaå,
ã z,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aã æ ã ã ã a,
demarã æ ã ã ã,
prejudícia,
stibikonit,
kvinkvenálny
Nárečový slovník:
jeã iã ë,
ã uã eã ë,
vjeneã ã ã ek,
prichopic śe,
viť,
ridzic,
hočkať,
sakel,
než,
dychä ec,
trepe,
dienko,
frajír,
kerce,
hrebi
Lekársky slovník:
ductio,
lakrimácia,
specialitas,
coraco,
suprameatalis,
dorzálny,
as,
polymerisatio,
karyotyp,
echok,
heteromericus,
pustula,
inkompletny,
čo,
zať
Technický slovník:
á,
text ra,
ã â r,
gl,
mod,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
des ifrovacã systã m,
swap,
sd,
o,
å or,
kryog nny,
a í,
copy,
integrity check
Ekonomický slovník:
pjj,
gyd,
ãopa,
n,
fnpl,
mhh,
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ľppn,
ã alã ã,
zct,
svo,
zed,
zez,
tlač,
ã udiã
Slovník skratiek:
šarm,
r42,
pwn,
rmm,
tst,
clv,
l03,
oxc,
ãƒâ ãƒâ pp,
tra,
adiå,
b19,
jks,
cv,
ncj