-
výťah
- allungamento
- ascensore
- breviario
- compendio
- elevatore
- epitome
- estratto
- montacarichi
- montavivande
- paranco
- regesto
- sillabo
- sollevatore
- sommario
- specchio
- sunto
- tiraggio
- ponte elevatore
- ponte sollevatore
- výťah na jedlo
- výťah na sadzadčku vysokej pece
- výťah na vsádzku
- výťah pre batožinu
- výťah pre sánkarov
- vyťahanie
- vyťahať
- výťahová plošina
- výťahová šachta
- vyťahovač
-
vyťahovač klincov
- cacciachiodi
- cavachiodi
- tirachiodi
- vyťahovač klinu
- vyťahovač koreňov
- vyťahovač pilót
- vyťahovacie pero
- vyťahovadlo koreňov
- vyťahovák
-
vyťahovanie
- cavata
- imbutitura
-
vyťahovať
- affinare
- estrarre
- filare
- ghindare
- scassettare
- stirare
- tirare
- togliere via
-
vyťahovať (z diery)
- sbucare
- vyťahovať klince
-
vyťahovať sa
- boriarsi
- millantarsi
- sbravazzare
- tirarsi su
- sfottersi
- vyťahovať z kornútu
-
vyťahovať z pamäti
- scavare
-
vyťahovať z peňaženky
- sborsare
-
vyťahovať zo zásuvky
- scassare
- výťahový navijak
- vyťahuje
- horský lanový výťah
- osobný výťah
- korbový výťah
- pásový výťah
- paternoster (výťah)
- kordový výťah
- košový výťah
- vežový výťah
- závitovkový výťah
- spätný výšľah plameňa
- sedačkový výťah
- sánkarský výťah
- jednostĺpový výťah
-
ťah (v komíne)
- tirante
-
prvý ťah (v hre)
- uscita
-
lodný výťah
- varatoio
- skipový výťah
- korčekový výťah
- šikmý výťah
- lyžiarsky výťah
-
obežný výťah
- ascensore a paternoster
- ascensore a rosario
- paternoster
-
nákladný výťah
- ascensore a caricamento
- ascensore a carico
- elevatore caricatore
- elevatore di carico
- montacarichi
- sollevatore di carico
Krátky slovník slovenského jazyka:
s stras,
j,
aktuãƒâ lnosãƒâ,
búvať,
krieda,
frapantnos,
å ã pka,
šenkýř,
zvã æ ã taã æ ã sa,
podstupovaã æ ã ã ã,
itk,
laãƒâ ka,
ratolesť,
vinš,
baãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â a
Synonymický slovník slovenčiny:
cãƒæ ã â ãƒâ ã â,
objavovaã,
privolã vaä,
chytrá,
vyvýjať,
obkolesovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
temravieã,
pokroã ã,
zavedovať,
fackaå,
snaží,
zã ã ã voz,
rentabilnos,
amortizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odlupovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
surovãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pobodaã ã ã,
tlačiar,
fif k,
rozrehotaãƒæ ã â,
prplaå sa,
trestaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
å iroko,
absolutizã cia,
dcã ra,
ãƒâ d,
nelegã lnoså,
vydarenoså,
lamentã cia,
škaredosť
Krížovkársky slovník:
kolmãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
dilatã cia,
chrã pka,
tôž,
oã adã,
svätenie,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
monumentálny,
keã æ ã ã æ ã,
kry talick,
epifã nia,
amputovaã,
á n,
konkretizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Nárečový slovník:
liã ã ajka,
zamasceni,
zdech e,
čmuha,
skrucac,
o č,
čil,
vrac e,
sadzic,
eå tä,
rod,
pojata,
tã ã,
ľošov,
svatã æ ã ã ã
Lekársky slovník:
hi,
da,
fãƒâ ãƒâ,
cytochemia,
dysfonia,
humanus,
graviditas,
mutagã n,
ppú,
urobilinuria,
exulcerovaný,
torsio,
oleosis,
íst,
cumulatio
Technický slovník:
šo,
epa,
naä,
import,
lan sie net,
hover,
ã æ ã adiã æ ã,
beta testovanie,
pipe,
šat,
modification,
cou,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
s,
gd