-
nechať
- depositare
- dimenticare
- lanciare
- lasciare
- obliare
- piantare
- scordare
- smettere qc
- nechať (čoho)
- nechať (opustiť)
- nechať bez posádky
-
nechať bez trestu
- impunito
- nechať bežať (4.p.)
- nechať bokom
- nechať čakať
- nechať čo na kom
- nechať čoho
- nechať dozrieť
- nechať dvere otvorené
- nechať hovoriť činy
- nechať ísť
- nechať ju študovať
- nechať koho čakať
- nechať koho na pokoji
- nechať koho v neistote
- nechať koho v úzkych
-
nechať koho vykrvácať
- svenare
- nechať koho za sebou
-
nechať ľadom
- dismettere
- trascurare
- nechať ľahostajným
- nechať na (spolahnúť sa)
- nechať na hlave
- nechať na holičkách
-
nechať na pokoji
- dar pace a
- lasciar stare
- lasciare dormire qualcuno
- lasciare stare
- lasciare stare qualcuno
- nechať napospas
- nechať o hlade
- nechať ochabnúť
- nechať odkaz
-
nechať odkvapkať
- sgocciolare
- sgrondare
-
nechať odtekať
- scolare
- nechať opätovne vynoriť
- nechať písomné pokyny
- nechať plynúť vodu
- nechať polomŕtveho
- nechať postúpiť
- nechať prejsť pri skúške
- nechať prepadnúť
- nechať prísť
-
nechať sa (spolahnúť sa)
- fidarsi di
- lasciarsi
- rimettersi a
- nechať sa presvedčiť
- nechať sa prosiť
-
nechať sa tetovať
- tatuarsi
- nechať sa unášať
- nechať sa viesť
- nechať schátrať
-
nechať sedieť
- piantare
-
nechať si
- custodire qc
- ritenere
- serbare
- nechať si (nájdené)
-
nechať si chutnať
- gustarsi
- nechať skvasiť
- nechať spustnúť
- nechať stranou
- nechať tak
- nechať tuhnúť
- nechať úhorom
- nechať uležať
-
nechať uležať mäso
- frollare
-
nechať ustáť
- posare
- nechať v blate
- nechať v neistote
- nechať v pokoji
- nechať v šlamastike
- nechať v závoze
- nechať veci nedorobené
- nechať vyklíčiť
- nechať vykysnúť
- nechať za sebou
- znovu nechať spustnúť
Krátky slovník slovenského jazyka:
humanisticky,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
hrã ã tek,
ríňa,
sliedič,
zmoriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vtã ã ã ã ã ã k,
znechucovaã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã uã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
idovsk,
trošička,
iã â ã â,
oä i oä iå,
rozcitlivieã,
vyplieskaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
blúdny,
zvyå ok,
naondieãƒâ,
otrund en,
zneã æ ã kodniã æ ã,
drå,
jasnozrivý,
oddialiãƒæ ã â,
vent,
nosné,
kategoriz,
zã ã ã drapka,
zasmoliã æ ã ã ã,
kontaminovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rozpaky
Pravidlá slovenského pravopisu:
obari,
zã æ ã ã ã in,
my,
stvoriãƒæ ã â,
prezentã ã cia,
zmyslovosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vysnã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lapi,
kuch rka,
prikmotriå,
sviato ne,
podružné,
nã kazlivosã,
rozhorliã ã ã,
u ã æ ã ã ã o
Krížovkársky slovník:
verbum,
splo tenie,
five clock,
vaã,
faraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
panf,
hãƒâ ãƒâ,
ebur,
priepustnosã,
rezeã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã no,
inaã æ ã,
mãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prídavné meno,
nã k
Nárečový slovník:
ruã ã,
hajtka,
husteã ã ka,
ko ec,
trupareň,
prisambohu,
aude,
pajstruna,
višec,
toč,
maľe,
aã ã i,
žk,
cuk,
mundúr
Lekársky slovník:
subnorma,
hypokalã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã mia,
ingvina,
n,
ã st,
durál,
solitudo,
temporálny,
w57,
pletora,
secernovaã ã,
g24,
trismus,
regularis,
parathormonum
Technický slovník:
cb,
recall,
able,
trafic,
kms,
príď,
cy,
e eåˆe,
ã as,
wireless,
impressions imp,
plate,
ãƒâ ãƒâ m,
opera n syst m,
socket
Ekonomický slovník:
šok,
pam,
lsl,
bf,
pyh,
b,
ã ã eno,
too,
šantáž,
ã ã to,
uao,
obã,
kou,
mtm,
kcj
Slovník skratiek:
nbe,
kkc,
zta,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã udiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
swe,
upá,
hsp,
mhv,
zdv,
szg,
vnt,
ãƒæ ã â t,
d69,
m48