-
lepší
- meglio
- migliore
- poziore
- preferibile
- lepší dojem
- lepší vrabec v hrsti ako holub na streche
-
lepší!
- contro!
- lepšia neskoro ako nikdy
-
lepšia prostitútka
- mondana
-
lepšia vec
- meglio
- lepšie
- lepšie chutnať
- lepšie mlčať
- lepšiť
-
lepšiť sa
- migliorare
- migliorarsi
- raddolcirsi
- lepšiť sa (prospech)
- byť v lepšej pozícii
- sadnúť komu na lep
- lep
- považovať sa za lepšieho
- lepý (utešený, bás.)
- čím ďalej tým lepšie
-
zmenil sa k lepšiemu
- è combiato in meglio
- č cambiato in meglio
- č combiato in meglio
- chytať na lep
- k lepšiemu
- chytiť (na lep)
- sadnúť si na lep
- ide to k lepšiemu
-
obrat k lepšiemu
- lisi
- je sto ráz lepší
-
lep na vtákov
- pania
-
lep na vtáky
- pania
- niečo lepšieho
-
dať k lepšiemu
- regalare
- mať lepšiu chuť
-
odstrániť lep
- sgommare
- stratiť lep
-
dať lepší tvar
- snellire
- darí sa mu naozaj lepšie
- je mi lepšie
- obrátiť sa k lepšiemu
- chytiť sa na lep
- sadnúť na lep
-
chytiť na lep
- invescare
- invischiare
- dariť sa lepšie
- omnoho lepšie
-
tým lepšie
- manco male
- meno male
- tanto meglio
-
byť lepší
- avere classe
- avere la meglio
- eccellere
- lasciarsi indietro qualcuno
Krátky slovník slovenského jazyka:
jedl�,
odhadnäť,
ã kriabavo,
pestrost,
draä ka,
zameriavaå,
ľk,
nemilosrdnos,
uistiã ã,
humã æ ã ã æ ã nny,
pracovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sã,
klãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rus,
zadymiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pohraniã ie
Synonymický slovník slovenčiny:
erudovanã,
ã ã ã lika,
ustálenosť,
ležať,
zachodiã æ ã,
doniesãƒâ sa,
rozrušať,
zástrih,
mariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ostrí,
dokonaã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã erti,
strakatieå,
utiecãƒæ ã â,
zaã æ ã æ ã æ ã æ
Pravidlá slovenského pravopisu:
stryná,
vaã â ã â,
narezaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prednes,
pravidelne,
korbãƒæ ã â,
grécko,
strapkaãƒæ ã â,
spã ã tã ã,
modloslužba,
babiná,
ã ã ovn,
napã ã ã ja,
konfrontovaã,
ão t
Krížovkársky slovník:
fã fã ã,
ã æ ã ã æ ã uã æ ã ã æ ã,
aeropl,
last ry,
jedã leã ã,
vekslã æ ã k,
rodãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
znetvorenie,
pentalógia,
ľk,
panã ã ã ã,
pen,
riã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
princã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
archetypã æ ã ã ã lny
Nárečový slovník:
biã ueã ë a,
šatrik,
ã â reã â t,
phe,
vernošc,
eści,
lysý,
kyã ë,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
otpu ar,
fidlikac,
coã ã kaj,
zagu ic,
gániť,
kosna
Lekársky slovník:
lakrimácia,
chabichou du poitou,
metac,
dysphasia,
chronaximetron,
ã aã,
izoméria,
kyselina jablã nã,
ã st,
dychov� frekvencia,
q69,
malácia,
v01,
parachromia,
trombotizã â cia
Technický slovník:
up,
o,
púšť,
rå p,
at,
virtuã lna realita,
hma,
miãƒâ,
adãƒæ ã â,
cã ã ã ã,
čad,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
buš,
zášť,
binãƒâ rne vyh adãƒâ vanie bin