-
Dák
- dacio
- dakde
-
dakedy
- talora
- a volte
- alle volte
- di tempo in tempo
-
dakoľko
- due
-
dakoľkoraký
- due
- ďakovanie
-
ďakovať
- dobbiamo
- dovere
- dovrò
- ringraziare
- ringraziarli
- rendere grazie a qu di qc
- ringraziare qc di
- ringraziare qu di
- ringraziare qu di per qc
- dovrň
- ďakovať za pozdrav
-
ďakovná doska
- ex-voto
- ďakovný
- ďakovný list
- dakto
-
daktyl
- dattilo
- daktyloskopia
- daktyloskopický
- daktylský
- ďakujem
- ďakujem pekne
- ďakujem pekne!
- ďakujem veľakrát!
-
ďakujem!
- grazie!
- ďakujú
- zistenie škôd
- dôvod k vojne
-
kód
- codice
- kód "plus tri"
- redundantný kód
- nadbytočný kód
- abecedný kód
- dvojkový kód
- dvojkovo desiatkový kód
- dvojkovo päťkový kód
- cyklický kód
- doplnkový kód
- desiatkový kód
- znakový kód
- kód chyby
- riadiaci kód
- kód diernej pásky
- dierny kód
- kód programu
- kód adresy
- neplatný kód
- číslicový kód
- cieľový kód
- váhový kód
- symbolický kód
- zdrojový kód
- veliaci dôstojník
- prevodník dát
-
pred niekoľkými dňami
- da pochi giorni
- poche settimane fa
- pochi giorni fa
- qualche giorno fa
- genetický kód
- dôstojník
- proviantný dôstojník
-
dámsky klobúk
- tocco
- aktívny dôstojník
-
dôverník
- confidente
- esponente
- fido
- fiduciario
- mandatario
- organizzatore
- dážďovník
- čiarkový kód
-
päťprvkový kód
- codice a cinque livelli
- codice a cinque unità
- codice a cinque unitŕ
- kontrolný kód
- impulzný kód
- bezpečnostný kód
- identifikačný kód
- operačný kód
- strojový kód
-
kód zisťujúci chyby
- codice rivelatore di errori
- codice rrivelatore di errori
- ďalekopisný kód
- dôjsť k záveru
- dôjsť k dohode
- dôjsť k názoru
-
detekčný kód
- codice a rivelazione di errori
- codice autocontrollato
- codice di conrollo errori
Krátky slovník slovenského jazyka:
nesä ã selnã,
fi ã ã ã k,
samozrejmosãƒâ,
vã ã ã ã ã ba,
radikálne,
krehkãƒâ,
melodramatick,
altruistický,
buchotaã ã ã ã ã,
koketovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
silno,
parã ã ã ã ã,
remeselnãƒâ ãƒâ ãƒâ cky,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã zrak,
aktivovaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nã ã rodopis,
dušpastier,
zaprisahãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
lahodiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vlã kno,
vyznamenaãƒâ,
viazanica,
prirodzenãƒæ ã â,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ky,
volaã æ ã,
byť si vedomý,
glgaãƒâ,
okotiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
informačná,
kantã ta
Pravidlá slovenského pravopisu:
záha,
dodaã ã ã ã ã,
drez ra,
ムムpムãƒ,
jednotiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ole,
kancionál,
odosielaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã no,
predzvesã ã,
medovnãƒæ ã â k,
uã æ ã ã æ ã e,
zahriaã ã,
podkladaã ã ã,
nosnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
mŕť,
korelã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
n hodne,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
púp,
malä,
grátis,
sacharín,
pã å å ala,
invektíva,
vesmã r,
latrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
ã æ ã kandinavizmus,
pueriln,
pedik ra
Nárečový slovník:
reč,
kostmaä ka,
nebuj å e,
keveĺni,
vydrugaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å edzec,
chlontat,
moscik,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â urc,
kontent,
lancuã tek,
peåˆic,
bã æ ã ã æ ã,
podaromåˆe,
vilbarik
Lekársky slovník:
siná,
indurácia,
duoden,
vyå,
hyperbulia,
faryng,
ã æ ã ã æ ã k,
bi,
stomatitída,
ã ã ã ã ã mi,
involúcia,
algický,
šla,
utilizácia,
santa
Technický slovník:
e,
hdt,
kompatibilita,
prote,
copy,
anchor,
haps,
så å,
� u,
úo,
uše,
čuštom,
r,
žkv,
ã â iã â