- vykladanie z ruky
- predávať z druhej ruky
- nákup z druhej ruky
- kúpiť z druhej ruky
- záruka záruky
- z prvej ruky
- veštiť z ruky
- zbaviť záruky
- pustiť z ruky
- vykĺznuť z ruky
- ten, kto číta z ruky
- čítať z ruky
- zákon tvrdej ruky
- nedať čo z ruky
-
kameň z ruky a slovo z úst
- palabra y piedra echada mal puede ser retornada
- palabra y piedra suelta no tienen vuelta
- z voľnej ruky (predať)
-
predať z druhej ruky
- revender
-
predaj z druhej ruky
- reventa
- predaj z voľnej ruky
- hádanie z ruky
- padať z ruky
- z druhej ruky
Krátky slovník slovenského jazyka:
pečú,
ãƒæ ã â oz,
snovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã os,
sinka,
tetka,
durã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â oãƒæ ã â,
samozrejmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
opã ã ã ã ã tovne,
súlo,
vyplã va,
upomã ã ã ã ã naã ã ã ã ã,
kaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
ner
Synonymický slovník slovenčiny:
nedotklivý,
máčaný,
pochopenieåˆ,
zabedãƒâ kaãƒâ,
bridiãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
smrã ã ã ã ã ã,
paniã æ ã,
demonã ã,
exponovany,
predra,
rozhã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
uhladenosã æ ã,
oå te,
spolu,
kurník
Pravidlá slovenského pravopisu:
až až,
bagatelizovaã ã ã ã,
poliå,
pobaliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
zlo ito,
trst,
severovýchod,
zmocã ã ovaã sa,
globálnosť,
potierať,
tesnosã æ ã,
vyhovova,
dupkom,
to ka
Krížovkársky slovník:
obvyklosã,
homogénnosť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ re,
karma,
mutovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ont,
moskytiéra,
prolongã ã cia,
kremičitan olovnatý,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã æ ã ã æ ã sã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â mi,
olig ria,
nomogenã za
Nárečový slovník:
p uje,
ã ã ekam,
ã â alka,
buben,
palanky,
kere ã ã e,
ošú,
riã ã ovka,
štramanda,
kalup,
etka,
sme,
dupňák,
pigl,
fčil
Lekársky slovník:
oscilã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
strangula,
niolo,
diabrosis,
asociál,
exspã rium,
e160d,
tritium,
ňa,
intraartikul rny,
f,
kapilícium,
iatrog nny,
tranzitorny,
premorbídny