-
výstrel
- balazo
- chasquido
- descarga
- disparo
- fusilazo
- langanazo
- tiro
- descerrajadura
-
výstrel lod. diel z jedného boku
- bordada
-
výstrel lodných diel z jedného boku
- bordada
- výstrel z brokovnice
- výstrel z hákovnice
-
výstrel z hlavne pušky
- rebufo
- výstrel z karabíny
-
výstrel z kuše
- ballestada
- ballestazo
- výstrel z muškety
- výstrel z pištole
-
výstrel z praku
- hondada
-
výstrel z pušky
- carabinazo
- escopetazo
- výstrel z tarasnice
- výstrel z trombónu
- výstrel zo samostrelu
- výstrel zo zálohy
- vystrelenie
-
vystrelenie šípu
- flechazo
- vystrelí
- vystrelili
-
vystreliť
- disparar
- lanzar
- tirar
- pegar un tiro
- pegar un balazo
- vystreliť (ranu)
- vystreliť do vzduchu
- vystreliť na
- vystreliť ranu
- vystreliť salvu
- vystreliť si z
- vystreliť si z niekoho
- vystreliť z luku
-
vystreliť z praku
- hondear
- výstrelná
-
výstrelok
- desmán
- vystreľovanie
- vystreľovanie bolesti
- vystreľovať
- vystreľujúca (bolesť)
- z bezprostrednej blízkosti (výstrel)
-
delový výstrel
- cañonazo
-
pripraviť na výstrel
- cebar
Krátky slovník slovenského jazyka:
dostatoã ã nã ã ã,
baã â ovaã â,
moletka,
bohã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã msky,
pipiš,
popraskávať,
materinã ã ina,
pojem,
zbrojnoã,
reg ã,
pã æ ã ã ã sobivã æ ã ã ã,
ã l,
možný,
pokrovä ek,
ã ã ã ã ã elest
Synonymický slovník slovenčiny:
tvrdenie,
zazracny,
tiã ã,
skromnã æ ã,
ã ã ã ok,
ovaå,
prekliatý,
mã ã ã m,
hrdinskos,
vysokocten,
sebazãƒæ ã â chrana,
ã æ ã reã ã,
hnusnãƒâ,
napodobovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obstã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
lichotiã,
nã ã ã v,
vcítiť sa,
zrezaãƒâ,
ã æ ã tulpã æ ã ã ã a,
ohovoriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
keã ã ka,
svatã æ ã,
redigova,
utajenosť,
šveholi,
samostatnos,
pozapch,
draã ã ã ã ã,
vytýčený
Krížovkársky slovník:
kondyl,
mariã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
facilizã ã ã cia,
meč,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rýľ,
felónia,
faktorã æ ã ã ã,
tafonómia,
erytrín,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
kolench,
synkari,
uť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã urã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
saå or,
dešuštar,
ã â tat,
u eň,
du anka,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kiflik,
buš,
pripomínka,
jakaški,
šľajf,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã kroã ã ë a,
š f,
kiãƒâ ãƒâ asoãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
obehov,
frustra,
splanchnický,
pseudoblepsia,
longitudinal,
utilizácia,
q82,
rä,
pseudocausalgia,
paedopsychologia,
spinálny,
agitovanosã ã,
perorálny,
myofibrilla,
hypoelasticitas
Technický slovník:
rã ã p,
use,
tweakui,
ts,
pč,
cã ã ã ã,
ôsťa,
ã ã da,
nč,
ã r,
sap,
pant,
notice,
ass,
tube
Ekonomický slovník:
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
tfl,
pc1,
skä,
šak,
eco,
kla,
ä apaå,
å pr,
amiå,
šúr,
pkã æ,
crv,
ncj,
žať