-
títo
- estos
- a to tým skôr, že
-
tátoš
- corcel
- to sa týka iba mňa
- dvanásťkrát toľko
-
dvakrát toľko
- el doble
- bude to za pár minút
- tým to zhaslo
- to je tá, ktorá
- to je tá druhá stránka (veci)
- je to pre mňa sväté
- je to už moc otrepaná téma
- to sa mi už stalo veľakrát
- s tým to prehnal
- je to akurát
- táto kniha
- to sa týka jeho
- je mi to akurát
- ja sa neprepožičiavam pre túto komédiu
- ja sa neprepožičiam pre túto maškarádu
- nejde to s tým
- nestojí to za zlámaný päták
- ešte jedekrát toľko
- a tým to končí
- myslí, že sa to týka jeho
- to sa s tým narobí
- toľko krát
- toľkokrát
- to si vedľa ako tá jedľa
- krotiť tátoša
- trikrát toľko
- nikto si to už nepamätá
-
a tým to hasne!
- ¡apaga y vámonos!
- ¡se acabó el carbón!
- ¡se acabó la fiesta!
- ¡y asunto concluido!
- ¡y hemos terminado!
- ¡y se acabó!
- ¡y ya está!
- k čertu s tým, kto to urobil!
- do čerta s tým, kto to urobil!
-
v túto dobu
- a esta fecha
- a esta hora
- a estas horas
- a estas fechas
- v túto chvíľu
- to sú táraniny!
Krátky slovník slovenského jazyka:
prebytočnú,
húta,
je iåˆ,
jednoznačný,
spolupracovn ka,
zastava,
virtuã lny,
rozbiehavoså,
peknã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kuloãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
cennã æ ã ã ã,
poslã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
pojãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
abstinentský,
vã â as
Synonymický slovník slovenčiny:
by v pomykove,
doãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dezinformã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
podkúriť,
napukaã â,
hnev,
rozozn,
p ã ã ã o,
liliputã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
zvlã æ ã ã ã ã æ ã ã ã te,
lieãƒâ ebãƒâ ãƒâ a,
ã æ ã ence,
preparã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
hanobiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
stãƒâ nok,
malichernosã æ ã ã æ ã,
dostáť sa,
kurióznosť,
lustrã æ ã cia,
fingovaã æ ã,
iestykr t,
podriadenosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
listerový,
vydiera stvo,
pochvã æ ã liã æ ã,
dvã ha,
dúpnieť,
podhã ã ã ã ã æ ã,
deã ã ã pekt
Krížovkársky slovník:
ã ã ã d,
klonã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
fi ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
variovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neur itos,
diã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaãƒæ ã â,
pronáos,
gurã ã ã,
žužu,
podã vanie,
tã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oč,
hŕ,
cigã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
žop,
obaã ã e,
så,
opač sebe,
ložka,
ä epica,
ã uã ë a,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
maľeje,
hir,
sárňa,
šovgor,
brindac,
ar,
lajbštúr
Lekársky slovník:
transversostomia,
p76,
reticuloendothelialis,
subictericus,
ã ad,
revers,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
e1412,
pán,
medikã æ ã ã æ ã cia,
splanchnomicria,
hyper,
nekroza,
exantãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
p pulmonale
Technický slovník:
deň,
asã â ã â ã â ã â ã â,
mark,
acknowledgment,
utility,
čp,
green,
čit,
ém,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bor,
pop3,
ota,
vôl,
hviezdiã ka asterisk
Ekonomický slovník:
ã no,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
seh,
švetý,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gstp,
dážď,
hã v,
kdp,
jlt,
cvy,
tls,
ptl,
hdd,
eic