-
tátoš
- corcel
- a to tým skôr, že
- to sa týka iba mňa
- dvanásťkrát toľko
-
dvakrát toľko
- el doble
- bude to za pár minút
- tým to zhaslo
- to je tá, ktorá
- to je tá druhá stránka (veci)
- je to pre mňa sväté
- je to už moc otrepaná téma
- to sa mi už stalo veľakrát
- s tým to prehnal
- je to akurát
- táto kniha
- to sa týka jeho
-
títo
- estos
- je mi to akurát
- ja sa neprepožičiavam pre túto komédiu
- ja sa neprepožičiam pre túto maškarádu
- nejde to s tým
- nestojí to za zlámaný päták
- ešte jedekrát toľko
- a tým to končí
- myslí, že sa to týka jeho
- to sa s tým narobí
- toľko krát
- toľkokrát
- to si vedľa ako tá jedľa
- krotiť tátoša
- trikrát toľko
- nikto si to už nepamätá
-
a tým to hasne!
- ¡apaga y vámonos!
- ¡se acabó el carbón!
- ¡se acabó la fiesta!
- ¡y asunto concluido!
- ¡y hemos terminado!
- ¡y se acabó!
- ¡y ya está!
- k čertu s tým, kto to urobil!
- do čerta s tým, kto to urobil!
-
v túto dobu
- a esta fecha
- a esta hora
- a estas horas
- a estas fechas
- v túto chvíľu
- to sú táraniny!
Krátky slovník slovenského jazyka:
scediã ã ã ã ã ã,
prilepovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šteknúť,
zadusiã ã ã ã ã ã,
čalamáda,
ukovať,
štulpňa,
môžeš,
zavã ã ã ã ã ranina,
baba,
naä arbaå,
uprã æ ã zdniã ã,
boã â,
obličaj,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â d,
teľa,
spadã æ ã,
vyvolenãƒâ,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyniesã æ ã,
meka,
obaľovací,
merã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cudzopasiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
starobnã æ ã ã ã,
vlhkosã æ ã,
korel,
traktovaã æ ã,
meã æ ã ã ã tiak
Pravidlá slovenského pravopisu:
dobroãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyplachovaã,
previã ã ã ã ã ã ovaã ã ã,
ustarosten,
posunovacã ã ã,
podstatnã æ ã ã ã,
skandovaã ã ã ã ã,
vpustã æ ã,
nadesiatovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zavzlyka,
vyterigaã â,
rozohrievaã æ ã ã ã,
zodraã,
frotáž,
noriã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ni ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mäsó,
ovkaã æ ã ã ã,
exantã æ ã m,
voliã æ ã ã ã ra,
már,
ideã ã,
dotyä nica,
r ã,
ã ã mã ã,
francúzsky mäkký syr,
ďaľší,
ã æ ã ã ã ur,
skãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
adenomyóm
Nárečový slovník:
idzem,
tľapčisti,
rajä ula,
udac ã ã ã e na dakoho,
šarý,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ a,
riskaãƒâ ovy koch,
obervi,
hozdinka,
daãƒâ,
me a ny,
jednã nã,
holofojtoã,
ä apkaå,
kresna mac
Lekársky slovník:
lavã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
degenerácia,
úm,
perilymphang e itis,
myotoxicus,
laparosplenectomia,
etiopatogenéza,
iniciálny,
odor,
dua,
ket,
tã ã ã ã,
co,
serra da estrela,
topophobia
Technický slovník:
k�dovanie,
decimal point,
r ã ã,
rá,
å ini,
ľšu,
äť k,
intermediate,
tã ã,
cookie,
preã ã ã ã ã,
dstn,
stream,
ššk,
ecc eliptickã kryptosystã my
Ekonomický slovník:
bam,
tgz,
ãƒâ ork,
hpd,
okiã,
veã,
å ã bes,
ors,
ppã,
pheã ë,
iied,
není,
lin,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ďula
Slovník skratiek:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ice,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ľobať,
asvå,
ã æ ã ach,
ä ssm,
r61,
ã æ ã ã ã t,
fhh,
oin,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ice,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â era,
ã â g,
njo,
koš