-
tárať
- acantinflarse
- atropellarse
- averiguar
- babosada
- bachillerear
- badajear
- badajo
- badejear
- badomía
- barbarear
- chacharero
- charlar
- charlatanear
- charlatán
- charlotear
- chismear
- comadrear
- cotorrear
- cuajar
- descoserse
- desvariar
- divagar
- faramallear
- farfullar
- garlar
- garrular
- latear
- lengüetear
- macanear
- palabrear
- palabreo
- palabrería
- paliquear
- parlar
- parlotear
- picotear
- picotería
- rajar
- tarabilla
- trapalear
- vanear
- verbificar
- verbosear
- verbosidad
- zoquetear
- charlar como un descosido
- charlar como una cotorra
- charlar por catorce
- charlar por los codos
- dar jareta
- decir cada cosa
- decir majaderías
- echar levas
- echar verso
- hablar como loro
- hablar como un descosido
- hablar por los codos
- hablar sin ton ni son
- hacer de mirón
- mantener palacio
- meter lata
- tocar el violón
- volar lengua
- descascarse
- estar con hocico
- tárať bez ľadu a skladu
-
tárať dve na tri
- macanear
-
tárať hlúposti
- bobear
- desatinar
- ensartar tonterías
- soltar una especiota
-
tárať nezmysly
- badejear
- dar salir con una lora
- desbarrar
- ensartar tonterías
-
nudne tárať
- arengar
-
tárač
- bachiller
- bocón
- bolero
- chicharra
- dicharachero
- hablador
- ladino
- lengüeta
- palabrero
- picotero
- vanilocuente
- vanílocuo
-
hlúpo tárať
- badajear
-
týrať
- brutalizar
- julepear
- malparar
- maltratar
- sopapear
- tiranizar
- vejar
- zarandear
- poner manos violentas en
- poner una maltratada
-
táračky
- chinchorrería
- trónica
- táračský
-
štátna prokuratúra
- fiscalía
-
týrať sa
- pudrirse
-
tára
- tara
Krátky slovník slovenského jazyka:
erpadlo,
ã æ ã tramanda,
posluchã reã ã,
å edoså,
stimulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
surovy,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
osekaã â,
líšiť sa,
zadosťučinenie,
rozhojdaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nepríčetný,
m ra,
vidã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svojský
Synonymický slovník slovenčiny:
regresné,
flakat sa,
ladã æ ã ã ã,
prieä ny,
boťa,
kolonã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
haã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
utrã ã ã caã ã ã,
cestovaã ã ã ã ã ã,
nuå,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tmi,
ni omnos,
ceremoniãƒæ ã â l,
neodškriepiteľný,
vlasť
Pravidlá slovenského pravopisu:
overova,
neplatiã ã ã ã ã,
kastrã cia,
bárskoľko,
vetroã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
intenzã ã vny,
suãƒâ ãƒâ ãƒâ,
t ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
mazn ik,
odplaziã,
okãovaå,
iastkov,
rozsvietiã ã ã,
troviã æ ã,
zapýriť
Krížovkársky slovník:
piãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ kuum,
termogram,
pikantnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
echokardiografia,
ã ã u,
ciaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ä uå ã,
vonkajå ia vrstva oplodia,
anal za,
zanôť,
troposkop,
potvrdenka o zaplatenã,
finã ã lny
Nárečový slovník:
smerek,
mazulka,
fištrón,
kartac,
verbohusky,
bambu,
anc,
merku,
morščeňe,
å tachitka,
direkt,
džadky,
rohlík,
karova,
ome
Lekársky slovník:
versabilis,
h19,
praecipue,
šči,
e575,
confrontatio,
alotransplant,
fla,
splanchnemphraxis,
subiculum,
q64,
e216,
luminosus,
mastomenia,
ceruminosis
Technický slovník:
m ã æ ã ã æ ã,
obã ã,
prísť,
cit,
väčší,
restore,
ã æ ã k,
sčš,
tãƒæ ã â,
refresh rate,
delã,
ran,
rpg,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ