- preč
- preč odtiaľ!
- preč odtiaľto!
- preč s ním!
- preč s tyranom!
- preč so zradcom
- preč!
- prečachrovať
- precápaný
- precedenie
- precedens
-
precediť
- colar
- filtrar
- pasar
- recolar
- tamizar
- pasar por cedazo
- pasar por el tamiz
- precediť medzi zubami
- precediť medzi zuby
- preceďovanie
-
preceniť
- sobrestimar
- supervalorar
- atribuir demasiado valor
- estimar demasiado alto
- preceniť sa
-
preceňovať
- sobrevalorar
- supervalorar
- atribuir demasiado valor
- estimar demasiado alto
- preceňovať čo
-
preceňovať sa
- presumir
- preceňovať svoje sily
- preceňuje svoje sily
-
preceptor
- ayo
-
prečesanie
- peinazo
-
prečesať
- repeinar
- traspeinar
- dar un peinazo
- prečesať hrebeňom
- precestovaná vzdialenosť
- precestovanie
- precestovať
- precestovať celý svet
-
precestovať cestu
- tramo
- prechádza
-
prechádzajúci
- pasante
-
prechádzajúci sa
- adelantado
- paseante
-
prechádzanie
- pasada
- pasadero
- pasadura
- paseata
- pecorea
- recorrido
- travesía
- prechádzanie sem a tam
-
prechádzať
- atravesar
- montar
- pasar
- soslayar
- transitar
- transmitir
- estar de paso
- prechádzať do biela
- prechádzať do špičky
- prechádzať krízou
- prechádzať krízu
- prechádzať na paru
-
prechádzať sa
- ambular
- ir y venir
- pasear
- pasearse
- prechádzať sa po chodníku
- prechádzať sa po izbe
- prechádzať sa po uliciach
- prechádzať sem a tam
-
prechádzať z jednej veci na druhú
- salpicar
-
prechádzka
- bandazo
- paseata
- paseo
- recorrida
- recorrido
- vuelta
- garbeo
- prechádzka autom
- prechádzka koňmi
- prechádzka koňmo
-
prechladený
- helado
- prechladený motor
- prechladiť
-
prechladnúť
- acatarrado
- acatarrarse
- arromadizarse
- coger el resfriado
- coger frío
- constipar
- prechladnutie
-
prechladnutý
- helado
- supercongelado
- prechladzovanie
-
prechmat
- abuso
- desacierto
Krátky slovník slovenského jazyka:
ohmatávať,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
l mka,
rov,
nen,
rezeåˆ,
obleã â enie,
poslaã ã ã ã ã,
osirieť,
napãƒæ ã â naãƒæ ã â sa,
daãƒâ ã â,
vodrať,
drsnoså,
zbrojnoãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podsadiã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
plochãƒâ,
namera,
odohrã va sa,
zaã ã ã aã ã ã sa,
byť v rozpakoch,
nã ã ã beh,
šús,
dojedaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
triá,
normatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
nátlakový,
respektã ã ve,
mať záujem,
skorú
Pravidlá slovenského pravopisu:
pohmka,
moľovina,
usporiadaná,
odpoä inok,
minuciózny,
ordinã rne,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
priznã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
nižnožipovčan,
transformã cia,
roztopaã ã ã nosã ã ã,
drahãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odobraã sa,
pohmka��,
novã ã ã ã ik
Krížovkársky slovník:
ka ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
otã â estvo,
epochã æ ã lny,
biã ã ã ã ã ã ã ã,
latentnã æ ã,
renegãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
mikropo ta,
vôľ,
cu,
chãƒâ ã â,
hudobný súbor,
kardiakã ã ã ã ã ã,
nã ã,
bizarnã æ ã,
koã æ ã
Nárečový slovník:
bonc,
sar,
štrimfľa,
pugiľár,
šľajf,
be tefranty,
kriã â ã â ã â ã â ã â,
krãƒâ,
radiou,
ukušic,
ã â ilka,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
tuã ã ã i,
harã ec,
salviš
Lekársky slovník:
spinã æ ã ã ã lny,
tele,
diã ã,
natriuria,
katastrálne jutro,
rit,
antitusikã ã,
j d,
agregácia,
m01,
upã æ ã æ ã æ,
syndesmitis,
staphylotomia,
everzia,
t06
Technický slovník:
eã,
identification,
preference,
subject,
asce,
du,
sã æ ã,
e eň,
t r,
dra,
macro instruction makroinã trukcia,
tã â ã ë,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pã æ ã ã ã,
archive
Ekonomický slovník:
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ssc,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
煤ria,
ã ë it,
palã å,
ãovn,
vyv,
piv,
ov,
vms,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hn,
šereď