-
mávať
- abrigar
- agitar
- andar
- batir
- batuquear
- haber
- parpadear
- revolear
- tener
- traquetear
- tremolar
- voltear
- zabucar
-
mávať (k dispozícii)
- contar
- mávať (zbraňou)
-
mávať krídlami
- alear
- aletear
- dar aletazos
- dar aleteadas
- debatirse
- papalotear
- mávať mečom
- mávať na
- mávať na pozdrav
-
mávať pažami
- alear
-
mávať ramenami
- aletear
-
mávať rukami
- bracear
- brazotear
- dar aleteadas
- hacer milagrones
- manotear
- miñoquear
- mávať rukami vo vzduchu
-
mávať rukou
- mangueda
- mávať vlajkou
- mávať vlajočkou
- mávať zástavkou
- k vašim službám
- oddávať sa márnym nádejam
- stáva sa bohatým
- stáva sa zámožným
- pokrivkávať za niečím
- rozprávať sám o sebe
- sám sa nazývať
-
dávať tŕnie na múr
- bardar
-
dívať sa jedným okom
- bornear
- s vašim dovolením
- dívať sa zaľúbeným pohľadom
-
umývať pracím prostriedkom
- deterger
- nebezpečenstvo ho necháva chladným
- počúvať jedným uchom
-
spracovávať (mäso)
- faenar
- zvolávať bubnovaním
- stávať sa nevedomým
- oddávať sa klamným ilúziám
- oddávať sa ilúziám
- dívať sa dievčatám na nohy
- správa musí prísť každým dňom
- jedným uchom to počúva a druhým mu to ide von
- lokomotíva s deleným pohonom
- keď v máji prší, málo zrna býva
- zamestnáva ma tento problém
- dívať sa na čo zväčšovacím sklom
- dívať sa so zamilovaním
- vyznávať islám
- oddávať sa príliš svetským radovánkam
- plávať s bočným vetrom
- to ma necháva chladným
- nezostáva nám nič iného
- ešte nám zostáva pekný kus cesty
-
predávať (mäso)
- rastrear
- a teraz vám budem rozprávať
-
odpočívať (o mŕtvych)
- yacer
- márna sláva!
-
to ma necháva úplne kľudným
- eso no me importa ni un tanto
- eso no me importa tres pepinos
- oddávať sa klamným nádejam
-
stávať sa hluchým
- hacer oídos de mercader
- hacerse el inglés
- poner oídos sordos
- tener oídos de mercader
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã amster,
zvyã ã ã ã ã ok,
kamoã æ ã ã æ ã,
krkolomnosã,
dãƒâ stojnosãƒâ,
zaznamenã ã ã ã ã,
murã rsky,
putovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rajcovať,
korepetã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
vopchaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ë ã âor,
sterilizã tor,
st p,
naã â
Synonymický slovník slovenčiny:
ohr z,
zaregistrovaã æ ã,
zastã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vate,
predisponovaã æ ã,
laã ã ã,
imponovat,
bajoslovie,
trblietaã æ ã ã æ ã,
zložiť,
viezã ã ã ã ã ã,
znehodnocova,
alternatã vny,
lapak,
ľudnatosť,
zajedaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
oddnes,
vydridušstvo,
zo t tni,
spotrebovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã æ ã ã ã kend,
ropný,
dovoliå,
vrchnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hliník nad hronom,
zã â bava,
obkladaã ã ã ka,
z pach,
rozp,
rigorózum,
síň
Krížovkársky slovník:
rekvirovaã æ ã â ã â ã â,
ãƒâ cãƒâ,
kosã æ ã ã æ ã,
nitridovanie,
bacilofóbia,
dô,
kaã ã ã ã ã ã,
papalã,
dň,
item,
subtropick strom,
a ãƒæ ã â,
traãƒâ ã â,
elektroanestézia,
kôñ
Nárečový slovník:
dzi anka,
fľuder,
bauchnúť,
ajbovec,
hňeška,
laå uvat,
ščamba,
žárek,
capkac,
hamižný,
fuks,
vjeneã ek,
kroľa,
ã trichom,
dri
Lekársky slovník:
meteoropathia,
muž,
antikonvulz vum,
nazálne,
filialis,
paré,
lice,
tračník,
bači,
etio,
m75,
n93,
stereocilium,
cholangitída,
chororetinopathia
Technický slovník:
bin rny k d binary code,
user,
aim,
sã æ ã ã æ ã s,
zaãƒ,
agreement,
ram pamã å,
p,
žrať,
inši,
eå,
ka ka,
nã â,
å ã da,
macro instruction makroinå trukcia