-
klobúk
- auca
- bombín
- bombo
- iraca
- melón
- pavero
- sombrerete
- sombrero
- chapeo
- galero
- gavión
- sombrero hongo
-
klobúk (duchovného)
- teja
- klobúk dole!
- klobúk dolu!
- klobúk kňaza
- klobúk so strapcami
-
klobúk z bobrej plsti
- castor
- naraziť si klobúk na formu
-
podbradník (klobúku)
- barbada
-
podbradník (na klobúku)
- barbada
-
guľatý slamený klobúk
- batelera
-
tvrďák (tvrdý okrúhly klobúk)
- bombín
-
pinč (tvrdý okrúhly klobúk)
- bombín
-
tvrdý plstený klobúk
- calañés
-
pinč (tvrdý klobúk)
- cubilete
- klopený do čela (klobúk)
- dať dolu klobúk pred znalosťami
- nasadiť si (klobúk)
- naraziť si (klobúk)
- je to novučičký nový klobúk
- cylinder (klobúk)
-
tvrdiak (klobúk)
- galera
-
dať dolu (klobúk)
- galerazo
-
kývnutie klobúkom
- galerazo
-
širák (klobúk)
- jarano
-
slamák (klobúk)
- jipijapa
- nosiť klobúk na stranu
-
pinč (tvrdý pánsky klobúk)
- melón
-
špicatý klobúk
- montera
-
slamenný klobúk
- pamela
-
panamák (klobúk)
- Panamá
- dať dolu klobúk
- zložiť klobúk
- vojenský klobúk
- skladací klobúk
- kňazský klobúk
- tvrdý klobúk
-
rybársky klobúk
- sueste
-
námornícky klobúk
- sueste
- naraziť si klobúk do očí
- posunúť si klobúk na stranu
- stuha na klobúk
- nech si to dá za klobúk!
- dvojrohý klobúk
- kardinálsky klobúk
-
slamený klobúk
- canotier
- pamela
- sombrero de paja
- plstený klobúk
- mäkký klobúk
- trojrohý klobúk
-
toreadorský klobúk
- montera
- monterilla
- nasadiť si klobúk
- panamský klobúk
Krátky slovník slovenského jazyka:
vokã æ ã ã æ ã ã æ ã lne,
materinčina,
zvuk,
preã ã,
nadã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã sa,
zã ã zrak,
stareckosã â,
kurnik,
upätí,
súcitná,
kyp,
adventizmus,
vyhubiãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã anka,
pritlmiã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
šíriť,
diãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zãƒâ mik,
zagitovaã ã,
lúskať,
ã ã ã ã ã ã lka,
blkotaãƒâ,
dušpastier,
dopriať,
fundã ã ã ã ã tor,
�tajer�k,
sprã æ ã ã æ ã vanie,
nebula,
systé,
predpã san
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozhodnãƒâ ã,
osifikã æ ã cia,
vetchú,
vr ta,
popreh,
bezmocnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
intonovaã,
loh,
kôň,
chorã æ ã ã æ ã ã æ ã,
letopoãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â et,
váp,
ufoå,
plsťový plstený,
odbremeniã ã ã
Krížovkársky slovník:
etablova,
ãƒâ irãƒâ ãƒâ,
chí,
molã æ ã r,
nezã visloså,
povýšenectvo,
delimitãƒâ cia,
ã tatistika,
taur,
ã ã pã ã,
orientã æ ã cia,
kolonã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
ekumenizmus,
držať,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ava
Nárečový slovník:
ľu,
bembeľ,
abedy jere,
poustã s,
s å,
pachaã e,
sabovka,
galgan,
ťäpšä,
akomã åˆiåˆek,
prida še,
spi,
ã uã eã ã,
naśednuc,
ogař
Lekársky slovník:
privatim,
dé,
retencia,
divulsio,
uroliti za,
sã,
microcephalia,
regenerácia,
hyperazoturia,
ã mã,
sapraemia,
prote n,
tensio,
archostenosis,
beaufort
Technický slovník:
úd,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tda,
patching,
área,
escape,
sy,
noname,
incomplete,
å ã på ã,
speed,
bin,
sys,
zi,
ť
Slovník skratiek:
ã ida,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
st,
m86,
o01,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
spc,
rãƒâ f,
c96,
tlu,
e410,
e552,
ä sad,
tvaš,
chh