-
hovoriť
- apalabrar
- conversar
- decir
- dirigirse
- discurrir
- discursar
- hablar
- parlar
- parlotear
- parrafear
- platicar
- rezar
- tallar
- tratar
- dar detalle
- tratar de convencer
- hovoriť afektovane
-
hovoriť ako blázon
- loquear
- hovoriť ako do duba
- hovoriť ako na divadle
- hovoriť ako v melodráme
- hovoriť anglicky
- hovoriť áno
- hovoriť bez obalu
- hovoriť bez okolkov
- hovoriť bez prípravy
- hovoriť bez servítky
- hovoriť bez vyzvania
- hovoriť bezhlavo
- hovoriť cez zuby
- hovoriť čosi
- hovoriť ďalej
- hovoriť ďaleko od mikrofónu
- hovoriť do dubu
- hovoriť do mikrofónu
-
hovoriť do vetra
- acantinflarse
- hablar a humo de pajas
- hablar al aire
- hablar de memoria
- hablar de volatería
- hovoriť dôležito
- hovoriť dutým hlasom
-
hovoriť dvojmyseľne
- alburear
-
hovoriť hatlaninou
- aljamiar
- hovoriť hlasno
-
hovoriť hlúposti
- bobear
- decir imbecilides
- desatinar
- disparar
- disparatar
- hablar de mar
- pachotear
- prevaricar
- tontear
- decir chorradas
- no decir más que tonterías
- hovoriť iba, aby sa nepovedalo
-
hovoriť ironicky
- ironizar
- hovoriť jasne
- hovoriť jasne a nezakryto
- hovoriť jasno
- hovoriť jazykom
- hovoriť jeden cez druhého
- hovoriť k davom
- hovoriť k masám
- hovoriť k veci
- hovoriť latinsky
- hovoriť len aby reč nestála
- hovoriť len aby sa nepovedalo
- hovoriť len aby sa nerieklo
- hovoriť len aby sa niečo povedalo
- hovoriť len tak
- hovoriť len, aby sa nepovedalo
-
hovoriť lichôtky
- piropear
- hovoriť medzi štyrmi očami
- hovoriť mimochodom o
- hovoriť nadarmo
- hovoriť nahlas
- hovoriť nahnevane
-
hovoriť naspamäť
- decorar
- hovoriť nepredložene
- hovoriť nepriamo
-
hovoriť nepríjemné veci
- refregar
- hovoriť neprirodzene
- hovoriť nerozvážne
- hovoriť nesúvisle
- hovoriť nesúvislo
- hovoriť neúprimne
-
hovoriť nezmysly
- decir insanidades
- desbarrar
- disparatar
- apearse por la cola
- hovoriť nezrozumitelne
- hovoriť nie
- hovoriť nosom
- hovoriť opisne
- hovoriť otvorene
-
hovoriť ozdobne
- ribetear
- hovoriť pánsky
- hovoriť po chuti
- hovoriť potichu
- hovoriť pravdu
Krátky slovník slovenského jazyka:
spyã nieã,
odrapotaã ã ã ã ã ã,
manierovosã,
predrať sa,
nebovomodr,
ag,
šošovica,
výlučne,
zaprisahaã ã ã,
prelisovaã,
precitlivenosť,
mudrovaã æ ã ã ã,
zachlopi,
nímand,
pã ã ã ã ã tolizaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zhatiã,
pracovitý,
chatrnãƒâ,
li ta,
osnovaãƒæ ã â,
prelietavosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bohã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nezvyklé,
deklarãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
ziapaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hurtácky,
vyå kieraå sa,
n ã zov,
nikãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
intuitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny
Pravidlá slovenského pravopisu:
cupitať cupitkať,
legitimovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
skusmo,
tikã æ ã ã ã,
odplaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jasliä kã r,
pouã ka,
meã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tanã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ruã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nãƒæ ã â maha,
vliecť sa,
priletieã ã ã,
kã æ ã v,
vã ziã
Krížovkársky slovník:
iã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
afixácia,
ofenz va,
etã â n,
rýn,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ eno,
endlovaå,
ãƒâ ãƒâ arch,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
sentimentã æ ã ã ã lnos,
zaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vertikã æ ã ã ã lny,
karpa,
vã â l
Nárečový slovník:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ro,
pán,
bezprestaåˆa,
tál,
rá,
gur ica,
gbeľ,
omúvat,
ukušic,
tomã,
krãƒâ,
kuĺac,
šircál,
virabå agovac,
duranga
Lekársky slovník:
neuroencephalomyelopathia,
dystokia,
ã ule,
colchicum,
staphylogenes,
neonatológ,
karcinogenã za,
staphylotomia,
and,
váľa,
retroperit,
proctoclysis,
antitusikã ã,
ventrolater,
peritonsillitis
Technický slovník:
e eň,
t r,
dra,
macro instruction makroinã trukcia,
tã â ã ë,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pã æ ã ã ã,
archive,
ã it,
ã upã ã,
å ä i,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
myómy,
or,
šva
Ekonomický slovník:
vyv,
piv,
ov,
vms,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hn,
šereď,
ä es,
ã ã anc,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nš,
morã,
kyã ë,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â